Difference between revisions of "Complaining"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Complaining <ref name="term_2511" /> <p> '''''kom''''' -'''''plān´ing''''' ( צוחה , <i> '''''cewāḥāh''''' </i> , "cry," "outcry," שׂיה , <i> '''''sı̄aḥ'''''...")
 
Line 1: Line 1:
Complaining <ref name="term_2511" />
<p> '''''kom''''' -'''''plān´ing''''' ( צוחה , <i> '''''cewāḥāh''''' </i> , "cry," "outcry," שׂיה , <i> '''''sı̄aḥ''''' </i> , "meditation," "complaint"): <i> '''''cewāḥāh''''' </i> is translated "complaining" ( [[Psalm]] 144:14 , the Revised Version (British and American) "outcry," "no complaining (outcry) in our streets," i.e. "open places" where the people commonly assembled near the gate of the city (compare 2 Chronicles 32:6; Nehemiah 8:1 ); a picture of peace in the city (compare Isaiah 24:11; Jeremiah 14:2 ); some render "battlecry"; <i> '''''sı̄aḥ''''' </i> (the Revised Version (British and American) Proverbs 23:29 , the King James Version "babbling"), of the drunkard. </p>
<p> '''''kom''''' -'''''plān´ing''''' ( צוחה , <i> '''''cewāḥāh''''' </i> , "cry," "outcry," שׂיה , <i> '''''sı̄aḥ''''' </i> , "meditation," "complaint"): <i> '''''cewāḥāh''''' </i> is translated "complaining" ( Psalm 144:14 , the Revised Version (British and American) "outcry," "no complaining (outcry) in our streets," i.e. "open places" where the people commonly assembled near the gate of the city (compare 2 Chronicles 32:6; Nehemiah 8:1 ); a picture of peace in the city (compare Isaiah 24:11; Jeremiah 14:2 ); some render "battlecry"; <i> '''''sı̄aḥ''''' </i> (the Revised Version (British and American) Proverbs 23:29 , the King James Version "babbling"), of the drunkard. </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_2511"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/complaining Complaining from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 13:32, 6 October 2021

kom -plān´ing ( צוחה , cewāḥāh , "cry," "outcry," שׂיה , sı̄aḥ , "meditation," "complaint"): cewāḥāh is translated "complaining" ( Psalm 144:14 , the Revised Version (British and American) "outcry," "no complaining (outcry) in our streets," i.e. "open places" where the people commonly assembled near the gate of the city (compare 2 Chronicles 32:6; Nehemiah 8:1 ); a picture of peace in the city (compare Isaiah 24:11; Jeremiah 14:2 ); some render "battlecry"; sı̄aḥ (the Revised Version (British and American) Proverbs 23:29 , the King James Version "babbling"), of the drunkard.