Difference between revisions of "Birthday"
(Created page with "Birthday <ref name="term_1950" /> <p> '''''bûrth´dā''''' : </p> <p> (1) The custom of observing birthdays of great men, especially of kings, was widespread in ancient time...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''bûrth´dā''''' : </p> <p> (1) The custom of observing birthdays of great men, especially of kings, was widespread in ancient times (see [[Genesis]] 40:20 f, "the third day, which was Pharaoh's <i> birthday </i> ," etc.; compare 2 Macc 6:7; and Herod. ix.110; in the New Testament, Matthew 14:6; Mark 6:21 , "Herod on his <i> birthday </i> made a supper to his lords," etc., i.e. [[Herod]] Antipas). Here we see the ancient custom reflected in two conspicuous instances centuries apart: ( <i> a </i> ) Pharaoh, on his <i> birthday </i> "made a feast unto all his servants," etc., and ( <i> b </i> ) Herod on his <i> birthday </i> "made a supper to his lords, and the high captains," etc. The King James Version ( Matthew 14:6 ) has it "when Herod's <i> birthday </i> was kept," etc. </p> <p> The correct text here (Tischendorf, Westcott-Hort) has a very peculiar construction, but without material difference of meaning. The locative case gives the time of the principal action, "danced on Herod's birthday, when it occurred." The construction is not unexampled (see Jelf, section 699). This need not be called "a case absolute," though it corresponds to the [[Latin]] ablative (locative) absolute; and the [[Greek]] genitive absolute is itself not really "absolute," i.e. it is not cut loose from the rest of the construction, but gives some event to which the principal action is referred, for the indication of its circumstances. </p> <p> (2) The term "birthday" ( τὰ γενέσια , <i> '''''tá genésia''''' </i> ) was applied also to the anniversary of a king's accession to the throne (Edersheim); but Wieseler's argument that such is the case here is not conclusive. It is easy to suppose that when Herod's birthday approached he was sojourning at the castle of Macherus, accompanied by leading military and civil officials of his dominions ( Mark 6:21 ). Petty ruler as he was, not properly "king" at all, he affected kingly ways (compare Esther 5:3 , Esther 5:6; Esther 7:2 ). </p> <p> (3) <i> '''''Genesia''''' </i> , which in Attic Greek means the commemoration of the dead, in later Greek is interchangeable with <i> '''''genéthlia''''' </i> = "birthday celebrations"; and there is no good reason why the rendering of the King James Version and the Revised Version (British and American) here, "birthday," should not be right (See Swete on Mark 6:21 , and <i> HDB </i> , under the word) For date of Christ's birth, etc., see [[Jesus Christ]]; [[Calendar]] , etc. </p> | |||
<p> '''''bûrth´dā''''' : </p> <p> (1) The custom of observing birthdays of great men, especially of kings, was widespread in ancient times (see Genesis 40:20 f, "the third day, which was Pharaoh's <i> birthday </i> ," etc.; compare 2 Macc 6:7; and Herod. ix.110; in the New Testament, Matthew 14:6; Mark 6:21 , "Herod on his <i> birthday </i> made a supper to his lords," etc., i.e. Herod Antipas). Here we see the ancient custom reflected in two conspicuous instances centuries apart: ( <i> a </i> ) Pharaoh, on his <i> birthday </i> "made a feast unto all his servants," etc., and ( <i> b </i> ) Herod on his <i> birthday </i> "made a supper to his lords, and the high captains," etc. The King James Version ( Matthew 14:6 ) has it "when Herod's <i> birthday </i> was kept," etc. </p> <p> The correct text here (Tischendorf, Westcott-Hort) has a very peculiar construction, but without material difference of meaning. The locative case gives the time of the principal action, "danced on Herod's birthday, when it occurred." The construction is not unexampled (see Jelf, section 699). This need not be called "a case absolute," though it corresponds to the Latin ablative (locative) absolute; and the Greek genitive absolute is itself not really "absolute," i.e. it is not cut loose from the rest of the construction, but gives some event to which the principal action is referred, for the indication of its circumstances. </p> <p> (2) The term "birthday" ( τὰ γενέσια , <i> '''''tá genésia''''' </i> ) was applied also to the anniversary of a king's accession to the throne (Edersheim); but Wieseler's argument that such is the case here is not conclusive. It is easy to suppose that when Herod's birthday approached he was sojourning at the castle of Macherus, accompanied by leading military and civil officials of his dominions ( Mark 6:21 ). Petty ruler as he was, not properly "king" at all, he affected kingly ways (compare Esther 5:3 , Esther 5:6; Esther 7:2 ). </p> <p> (3) <i> '''''Genesia''''' </i> , which in Attic Greek means the commemoration of the dead, in later Greek is interchangeable with <i> '''''genéthlia''''' </i> = "birthday celebrations"; and there is no good reason why the rendering of the King James Version and the Revised Version (British and American) here, "birthday," should not be right (See Swete on Mark 6:21 , and <i> HDB </i> , under the word) For date of Christ's birth, etc., see [[Jesus Christ]]; [[Calendar]] , etc. </p | |||
Revision as of 12:29, 6 October 2021
bûrth´dā :
(1) The custom of observing birthdays of great men, especially of kings, was widespread in ancient times (see Genesis 40:20 f, "the third day, which was Pharaoh's birthday ," etc.; compare 2 Macc 6:7; and Herod. ix.110; in the New Testament, Matthew 14:6; Mark 6:21 , "Herod on his birthday made a supper to his lords," etc., i.e. Herod Antipas). Here we see the ancient custom reflected in two conspicuous instances centuries apart: ( a ) Pharaoh, on his birthday "made a feast unto all his servants," etc., and ( b ) Herod on his birthday "made a supper to his lords, and the high captains," etc. The King James Version ( Matthew 14:6 ) has it "when Herod's birthday was kept," etc.
The correct text here (Tischendorf, Westcott-Hort) has a very peculiar construction, but without material difference of meaning. The locative case gives the time of the principal action, "danced on Herod's birthday, when it occurred." The construction is not unexampled (see Jelf, section 699). This need not be called "a case absolute," though it corresponds to the Latin ablative (locative) absolute; and the Greek genitive absolute is itself not really "absolute," i.e. it is not cut loose from the rest of the construction, but gives some event to which the principal action is referred, for the indication of its circumstances.
(2) The term "birthday" ( τὰ γενέσια , tá genésia ) was applied also to the anniversary of a king's accession to the throne (Edersheim); but Wieseler's argument that such is the case here is not conclusive. It is easy to suppose that when Herod's birthday approached he was sojourning at the castle of Macherus, accompanied by leading military and civil officials of his dominions ( Mark 6:21 ). Petty ruler as he was, not properly "king" at all, he affected kingly ways (compare Esther 5:3 , Esther 5:6; Esther 7:2 ).
(3) Genesia , which in Attic Greek means the commemoration of the dead, in later Greek is interchangeable with genéthlia = "birthday celebrations"; and there is no good reason why the rendering of the King James Version and the Revised Version (British and American) here, "birthday," should not be right (See Swete on Mark 6:21 , and HDB , under the word) For date of Christ's birth, etc., see Jesus Christ; Calendar , etc.