Difference between revisions of "Broom"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Broom <ref name="term_1766" /> <p> '''''broom''''' : Occurs in 1 Kings 19:4 m ("broomtree"); Job 30:4 , and Psalm 120:4 m as the translation of the Hebrew רתם , <i> '''''r...")
 
Line 1: Line 1:
Broom <ref name="term_1766" />
<p> '''''broom''''' : Occurs in 1 Kings 19:4 m ("broomtree"); Job 30:4 , and [[Psalm]] 120:4 m as the translation of the [[Hebrew]] רתם , <i> '''''rōthem''''' </i> , where the King James Version employed "juniper" which is retained in the Revised Version (British and American) text in 1 Kings 19:4 and Job 30:4 . [[Juniper]] is certainly incorrect and broom is not a particularly happy rendering. The <i> '''''rōthem''''' </i> was doubtless the shrub called by the Arabs <i> '''''ratam''''' </i> , a shrub which casts so little shadow that it would be used for shade only when there was no other refuge from the desert sun, and would be eaten only in case of the direst necessity, but which could be burned and used for the making of charcoal. See [[Juniper]] . </p>
<p> '''''broom''''' : Occurs in 1 Kings 19:4 m ("broomtree"); Job 30:4 , and Psalm 120:4 m as the translation of the Hebrew רתם , <i> '''''rōthem''''' </i> , where the King James Version employed "juniper" which is retained in the Revised Version (British and American) text in 1 Kings 19:4 and Job 30:4 . Juniper is certainly incorrect and broom is not a particularly happy rendering. The <i> '''''rōthem''''' </i> was doubtless the shrub called by the Arabs <i> '''''ratam''''' </i> , a shrub which casts so little shadow that it would be used for shade only when there was no other refuge from the desert sun, and would be eaten only in case of the direst necessity, but which could be burned and used for the making of charcoal. See [[Juniper]] . </p>
==References ==
<references>
<ref name="term_1766"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/broom Broom from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
</references>

Revision as of 12:28, 6 October 2021

broom : Occurs in 1 Kings 19:4 m ("broomtree"); Job 30:4 , and Psalm 120:4 m as the translation of the Hebrew רתם , rōthem , where the King James Version employed "juniper" which is retained in the Revised Version (British and American) text in 1 Kings 19:4 and Job 30:4 . Juniper is certainly incorrect and broom is not a particularly happy rendering. The rōthem was doubtless the shrub called by the Arabs ratam , a shrub which casts so little shadow that it would be used for shade only when there was no other refuge from the desert sun, and would be eaten only in case of the direst necessity, but which could be burned and used for the making of charcoal. See Juniper .