Difference between revisions of "Chambering"

From BiblePortal Wikipedia
Tag: Manual revert
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77126" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77126" /> ==
<div> '''1: κοίτη ''' (Strong'S #2845 — Noun [[Feminine]] — koite — koy'-tay ) </div> <p> primarily a place in which to lie down, hence, "a bed, especially the marriage bed," denotes, in &nbsp;Romans 13:13 , "illicit intercourse." See [[Bed]] , Conceive. </p>
<div> '''1: '''''Κοίτη''''' ''' (Strong'S #2845 Noun [[Feminine]] koite koy'-tay ) </div> <p> primarily a place in which to lie down, hence, "a bed, especially the marriage bed," denotes, in &nbsp;Romans 13:13 , "illicit intercourse." See [[Bed]] , Conceive. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_99347" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_99347" /> ==
Line 15: Line 15:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2171" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2171" /> ==
<p> '''''chām´bẽr''''' -'''''ing''''' : Illicit intercourse; the rendering in English [[Versions]] of the Bible since Tyndale of κοίταις , <i> '''''koı́tais''''' </i> (literally "beds," &nbsp;Romans 13:13 ). The Greek usage is paralleled in classic authors and the Septuagint; like the English participle, it denotes repeated or habitual acts. The word is not recorded elsewhere in English literature as verb or participle in this sense; in <i> Othello </i> , iii, 3, a chamberer is an intriguer, male wanton, in Byron, <i> Werner </i> , IV, 1, 404, a gallant or carpet knight, and in Chaucer, <i> Clerk's [[Tale]] </i> , 766, a concubine. </p>
<p> ''''' chām´bẽr ''''' - ''''' ing ''''' : Illicit intercourse; the rendering in English [[Versions]] of the Bible since Tyndale of κοίταις , <i> ''''' koı́tais ''''' </i> (literally "beds," &nbsp;Romans 13:13 ). The Greek usage is paralleled in classic authors and the Septuagint; like the English participle, it denotes repeated or habitual acts. The word is not recorded elsewhere in English literature as verb or participle in this sense; in <i> Othello </i> , iii, 3, a chamberer is an intriguer, male wanton, in Byron, <i> Werner </i> , IV, 1, 404, a gallant or carpet knight, and in Chaucer, <i> Clerk's [[Tale]] </i> , 766, a concubine. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 14:58, 16 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Κοίτη (Strong'S #2845 — Noun Feminine — koite — koy'-tay )

primarily a place in which to lie down, hence, "a bed, especially the marriage bed," denotes, in  Romans 13:13 , "illicit intercourse." See Bed , Conceive.

Webster's Dictionary [2]

(1): (n.) Lewdness.

(2): (p. pr. & vb. n.) of Chamber

Morrish Bible Dictionary [3]

Licentiousness.  Romans 13:13 .

Holman Bible Dictionary [4]

 Romans 13:13

Easton's Bible Dictionary [5]

 Romans 13:13

International Standard Bible Encyclopedia [6]

chām´bẽr - ing  : Illicit intercourse; the rendering in English Versions of the Bible since Tyndale of κοίταις , koı́tais (literally "beds,"  Romans 13:13 ). The Greek usage is paralleled in classic authors and the Septuagint; like the English participle, it denotes repeated or habitual acts. The word is not recorded elsewhere in English literature as verb or participle in this sense; in Othello , iii, 3, a chamberer is an intriguer, male wanton, in Byron, Werner , IV, 1, 404, a gallant or carpet knight, and in Chaucer, Clerk's Tale , 766, a concubine.

References