Difference between revisions of "Abhor"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Abhor <ref name="term_519" /> <p> '''''ab''''' -'''''hor''''' ´: "To cast away," "reject," "despise," "defy," "contemn," "loathe," etc. (1) Translated in the Old Testament f...")
 
Tag: Manual revert
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Abhor <ref name="term_519" />  
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76633" /> ==
<p> '''''ab''''' -'''''hor''''' ´: "To cast away," "reject," "despise," "defy," "contemn," "loathe," etc. (1) Translated in the Old Testament from the following Hebrew words amongst others: בּאשׁ ( <i> '''''bā'ash''''' </i> ), "to be or to become stinking" ( 1 Samuel 27:12; 2 Samuel 16:21 ); גּעל ( <i> '''''gā‛al''''' </i> ), "to cast away as unclean," "to loathe"; compare Ezekiel 16:5 the King James Version; קוּץ ( <i> '''''qūts''''' </i> ), "to loathe," "to fear" ( Exodus 1:12 m; 1 Kings 11:25; Isaiah 7:16 ); שׁקץ ( <i> '''''shāqats''''' </i> ), "to detest" ( Psalm 22:24 ); תּאב ( <i> '''''tā'abh''''' </i> ), תּעב ( <i> '''''ta‛abh''''' </i> ), "to contemn" ( Deuteronomy 23:7 ); דּראון ( <i> '''''dērā'ōn''''' </i> ), "an object of contempt," "an abhorring" ( Isaiah 66:24; Daniel 12:2 margin). (2) Translated in the New Testament from the following Greek words: <i> '''''bdelússomai''''' </i> , which is derived from <i> '''''bdéō''''' </i> , "to stink" ( Romans 2:22 ); <i> '''''apostugéō''''' </i> , derived from <i> '''''stugéō''''' </i> , "to hate," "to shrink from" ( Romans 12:9 ). </p>
<div> '''1: '''''Ἀποστυγέω''''' ''' (Strong'S #655 — Verb — apostugeo — ap-os-toog-eh'-o ) </div> <p> denotes "to shudder" (apo, "from," here used intensively, stugeo, "to hate") hence, "to abhor," &nbsp;Romans 12:9 . </p> <div> '''2: '''''Βδελύσσομαι''''' ''' (Strong'S #948 — Verb — bdelusso — bdel-oos'-so ) </div> <p> "to render foul" (from bdeo, "to stink"), "to cause to be abhorred" (in the Sept. in &nbsp;Exodus 5:21; &nbsp;Leviticus 11:43; &nbsp;20:25 , etc.), is used in the Middle Voice, signifying "to turn oneself away from" (as if from a stench); hence, "to detest," &nbsp;Romans 2:22 . In &nbsp;Revelation 21:8 it denotes "to be abominable." See Abominable. </p>
       
== Webster's Dictionary <ref name="term_81859" /> ==
<p> '''(1):''' (v. t.) To shrink back with shuddering from; to regard with horror or detestation; to feel excessive repugnance toward; to detest to extremity; to loathe. </p> <p> '''(2):''' (v. t.) To fill with horror or disgust. </p> <p> '''(3):''' (v. t.) To protest against; to reject solemnly. </p> <p> '''(4):''' (v. i.) To shrink back with horror, disgust, or dislike; to be contrary or averse; - with </p>
       
== King James Dictionary <ref name="term_57909" /> ==
<p> [[Abhor', L]]  abhorreo, of ab and horreo, to set up bristles, shiver or shake to look terrible. </p> 1. To hate extremely, or with contempt to lothe, detest or abominate. 2. To despise or neglect. &nbsp;Psalms 22:24. &nbsp;Amos 6:8. 3. To cast off or reject. &nbsp;Psalms 79:38.
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_519" /> ==
<p> ''''' ab ''''' - ''''' hor ''''' ´: "To cast away," "reject," "despise," "defy," "contemn," "loathe," etc. (1) [[Translated]] in the Old [[Testament]] from the following [[Hebrew]] words amongst others: בּאשׁ ( <i> ''''' bā'ash ''''' </i> ), "to be or to become stinking" (&nbsp;1 Samuel 27:12; &nbsp;2 Samuel 16:21 ); גּעל ( <i> ''''' gā‛al ''''' </i> ), "to cast away as unclean," "to loathe"; compare &nbsp;Ezekiel 16:5 the King James Version; קוּץ ( <i> ''''' qūts ''''' </i> ), "to loathe," "to fear" (&nbsp;Exodus 1:12 m; &nbsp; 1 Kings 11:25; &nbsp;Isaiah 7:16 ); שׁקץ ( <i> ''''' shāqats ''''' </i> ), "to detest" (&nbsp;Psalm 22:24 ); תּאב ( <i> ''''' tā'abh ''''' </i> ), תּעב ( <i> ''''' ta‛abh ''''' </i> ), "to contemn" (&nbsp;Deuteronomy 23:7 ); דּראון ( <i> ''''' dērā'ōn ''''' </i> ), "an object of contempt," "an abhorring" (&nbsp;Isaiah 66:24; &nbsp;Daniel 12:2 margin). (2) Translated in the New Testament from the following Greek words: <i> ''''' bdelússomai ''''' </i> , which is derived from <i> ''''' bdéō ''''' </i> , "to stink" (&nbsp;Romans 2:22 ); <i> ''''' apostugéō ''''' </i> , derived from <i> ''''' stugéō ''''' </i> , "to hate," "to shrink from" (&nbsp;Romans 12:9 ). </p>
       
==References ==
==References ==
<references>
<references>
<ref name="term_76633"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/abhor Abhor from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
       
<ref name="term_81859"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/abhor Abhor from Webster's Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_57909"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/abhor Abhor from King James Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_519"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/abhor Abhor from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_519"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/abhor Abhor from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
</references>
</references>

Latest revision as of 14:45, 16 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Ἀποστυγέω (Strong'S #655 — Verb — apostugeo — ap-os-toog-eh'-o )

denotes "to shudder" (apo, "from," here used intensively, stugeo, "to hate") hence, "to abhor,"  Romans 12:9 .

2: Βδελύσσομαι (Strong'S #948 — Verb — bdelusso — bdel-oos'-so )

"to render foul" (from bdeo, "to stink"), "to cause to be abhorred" (in the Sept. in  Exodus 5:21;  Leviticus 11:43;  20:25 , etc.), is used in the Middle Voice, signifying "to turn oneself away from" (as if from a stench); hence, "to detest,"  Romans 2:22 . In  Revelation 21:8 it denotes "to be abominable." See Abominable.

Webster's Dictionary [2]

(1): (v. t.) To shrink back with shuddering from; to regard with horror or detestation; to feel excessive repugnance toward; to detest to extremity; to loathe.

(2): (v. t.) To fill with horror or disgust.

(3): (v. t.) To protest against; to reject solemnly.

(4): (v. i.) To shrink back with horror, disgust, or dislike; to be contrary or averse; - with

King James Dictionary [3]

Abhor', L abhorreo, of ab and horreo, to set up bristles, shiver or shake to look terrible.

1. To hate extremely, or with contempt to lothe, detest or abominate. 2. To despise or neglect.  Psalms 22:24.  Amos 6:8. 3. To cast off or reject.  Psalms 79:38.

International Standard Bible Encyclopedia [4]

ab - hor ´: "To cast away," "reject," "despise," "defy," "contemn," "loathe," etc. (1) Translated in the Old Testament from the following Hebrew words amongst others: בּאשׁ ( bā'ash ), "to be or to become stinking" ( 1 Samuel 27:12;  2 Samuel 16:21 ); גּעל ( gā‛al ), "to cast away as unclean," "to loathe"; compare  Ezekiel 16:5 the King James Version; קוּץ ( qūts ), "to loathe," "to fear" ( Exodus 1:12 m;   1 Kings 11:25;  Isaiah 7:16 ); שׁקץ ( shāqats ), "to detest" ( Psalm 22:24 ); תּאב ( tā'abh ), תּעב ( ta‛abh ), "to contemn" ( Deuteronomy 23:7 ); דּראון ( dērā'ōn ), "an object of contempt," "an abhorring" ( Isaiah 66:24;  Daniel 12:2 margin). (2) Translated in the New Testament from the following Greek words: bdelússomai , which is derived from bdéō , "to stink" ( Romans 2:22 ); apostugéō , derived from stugéō , "to hate," "to shrink from" ( Romans 12:9 ).

References