Difference between revisions of "Ascend"
Tag: Reverted |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Ascend <ref name="term_1284" /> | |||
<p> ''''' a ''''' - ''''' send ''''' ´: By derivation the English word implies motion from a lower place to (not merely toward) a higher one; and usage tends to restrict it to cases where the beholder is in the lower, not the higher, position. the King James Version uses it 39 times in all: (1) of the going up of vapor ( Psalm 135:7 ), flame ( Judges 20:40 ), or smoke ( Revelation 8:4 ); (2) of travel from one place to another ( Acts 25:1 ) or of the course of a boundary ( Joshua 15:3 ); (3) of coming up from the underworld ( 1 Samuel 28:13; Revelation 11:7; Revelation 17:8 ); and (4) of the going up (of men, angels, our Lord) from earth to the skies or to heaven ( Genesis 28:12; John 3:13 ). the Revised Version (British and American) uses the appropriate form of "to go up" in all cases falling under (2) and (3); in those under (4) it retains "ascend" with an occasional change in tense; under (1) it retains "ascend" everywhere in Old [[Testament]] ( Exodus 19:18; Joshua 8:20 , Joshua 8:21; Psalm 135:7 parallel Jeremiah 10:13 parallel Jeremiah 51:16 ) except Judges 20:40 , but substitutes "went up," "goeth up," in New Testament ( Revelation 8:4; Revelation 14:11 ). The like change in the Old Testament passages would make the usage of the Revised Version (British and American) uniform. </p> | <p> ''''' a ''''' - ''''' send ''''' ´: By derivation the English word implies motion from a lower place to (not merely toward) a higher one; and usage tends to restrict it to cases where the beholder is in the lower, not the higher, position. the King James Version uses it 39 times in all: (1) of the going up of vapor ( Psalm 135:7 ), flame ( Judges 20:40 ), or smoke ( Revelation 8:4 ); (2) of travel from one place to another ( Acts 25:1 ) or of the course of a boundary ( Joshua 15:3 ); (3) of coming up from the underworld ( 1 Samuel 28:13; Revelation 11:7; Revelation 17:8 ); and (4) of the going up (of men, angels, our Lord) from earth to the skies or to heaven ( Genesis 28:12; John 3:13 ). the Revised Version (British and American) uses the appropriate form of "to go up" in all cases falling under (2) and (3); in those under (4) it retains "ascend" with an occasional change in tense; under (1) it retains "ascend" everywhere in Old [[Testament]] ( Exodus 19:18; Joshua 8:20 , Joshua 8:21; Psalm 135:7 parallel Jeremiah 10:13 parallel Jeremiah 51:16 ) except Judges 20:40 , but substitutes "went up," "goeth up," in New Testament ( Revelation 8:4; Revelation 14:11 ). The like change in the Old Testament passages would make the usage of the Revised Version (British and American) uniform. </p> | ||
==References == | == References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_1284"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/ascend Ascend from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_1284"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/ascend Ascend from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
</references> | </references> |
Revision as of 14:27, 16 October 2021
Ascend [1]
a - send ´: By derivation the English word implies motion from a lower place to (not merely toward) a higher one; and usage tends to restrict it to cases where the beholder is in the lower, not the higher, position. the King James Version uses it 39 times in all: (1) of the going up of vapor ( Psalm 135:7 ), flame ( Judges 20:40 ), or smoke ( Revelation 8:4 ); (2) of travel from one place to another ( Acts 25:1 ) or of the course of a boundary ( Joshua 15:3 ); (3) of coming up from the underworld ( 1 Samuel 28:13; Revelation 11:7; Revelation 17:8 ); and (4) of the going up (of men, angels, our Lord) from earth to the skies or to heaven ( Genesis 28:12; John 3:13 ). the Revised Version (British and American) uses the appropriate form of "to go up" in all cases falling under (2) and (3); in those under (4) it retains "ascend" with an occasional change in tense; under (1) it retains "ascend" everywhere in Old Testament ( Exodus 19:18; Joshua 8:20 , Joshua 8:21; Psalm 135:7 parallel Jeremiah 10:13 parallel Jeremiah 51:16 ) except Judges 20:40 , but substitutes "went up," "goeth up," in New Testament ( Revelation 8:4; Revelation 14:11 ). The like change in the Old Testament passages would make the usage of the Revised Version (British and American) uniform.