Difference between revisions of "Rifian Version Of The Scriptures"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Rifian Version Of The Scriptures <ref name="term_58279" /> <p> Rifi is a dialect of Shilha, Morocco. A translation of the gospel of Matthew into this dialect was made by Mr....")
 
 
Line 1: Line 1:
Rifian Version Of The Scriptures <ref name="term_58279" />  
 
<p> Rifi is a dialect of Shilha, Morocco. A translation of the gospel of Matthew into this dialect was made by Mr. [[William]] Mackintosh, agent of the British and Foreign [[Bible]] [[Society]] at Morocco, which was printed by the same society in 1855, in Arabic type. (B.P.) </p>
Rifian Version Of The Scriptures <ref name="term_58279" />
==References ==
<p> Rifi is a dialect of Shilha, Morocco. A translation of the gospel of Matthew into this dialect was made by Mr. [[William]] Mackintosh, agent of the British and Foreign Bible Society at Morocco, which was printed by the same society in 1855, in Arabic type. (B.P.) </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_58279"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/rifian+version+of+the+scriptures Rifian Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_58279"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/rifian+version+of+the+scriptures Rifian Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 16:53, 15 October 2021

Rifian Version Of The Scriptures [1]

Rifi is a dialect of Shilha, Morocco. A translation of the gospel of Matthew into this dialect was made by Mr. William Mackintosh, agent of the British and Foreign Bible Society at Morocco, which was printed by the same society in 1855, in Arabic type. (B.P.)

References