Difference between revisions of "Pound"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Pound <ref name="term_7371" /> <p> ''''' pound ''''' ( מנה , <i> ''''' māneh ''''' </i> ; μνᾶ , <i> ''''' mná ''''' </i> , λίτρα , <i> ''''' lı́tra ''''' </i>...")
 
(Replaced content with " Pound <ref name="term_56648" /> <p> (money), a value ( '''''Μνᾶ''''' ''Mina)'' mentioned in the parable of the Ten Pounds ( Luke 19:12-27), as the talent is in t...")
Tag: Replaced
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Pound <ref name="term_7371" />  
 
<p> ''''' pound ''''' ( מנה , <i> ''''' māneh ''''' </i> ; μνᾶ , <i> ''''' mná ''''' </i> , λίτρα , <i> ''''' lı́tra ''''' </i> ; Latin, <i> libra </i> ): [[Pound]] does not correctly represent the [[Hebrew]] <i> ''''' māneh ''''' </i> , which was more than a pound (see [[Maneh]] ). The <i> ''''' litra ''''' </i> of John 12:3 and John 19:39 is the [[Roman]] pound ( <i> libra </i> ) of 4, 950 grains, which is less than a pound troy, being about 10 1/3 oz. In a monetary sense (its use in Luke 19:13-25 ) it is the <i> '''''mna''''' </i> , or <i> '''''māneh''''' </i> , which was either of silver or gold, the former, which is probably the one referred to by Luke, being equal to 6, 17 British pounds, or about (in 1915); the latter 102, 10 British pounds or (in 1915). See [[Weights And Measures]] . </p> <p> Figurative: "Pound," like "talent," is used in the New [[Testament]] for intellectual gifts and spiritual endowments, as in the passage given above. </p>
Pound <ref name="term_56648" />
==References ==
<p> (money), a value ( '''''Μνᾶ''''' ''Mina)'' mentioned in the parable of the Ten Pounds (&nbsp;Luke 19:12-27), as the talent is in the parable of the [[Talents]] (&nbsp;Matthew 25:14-30), the comparison of the [[Savior]] to a master who entrusted money to his servants wherewith to trade in his absence being probably a frequent lesson in our Lord's teaching (comp. &nbsp;Mark 13:32-37). The reference appears to be to a Greek pound, a weight used as a money of account, of which sixty went to the talent, the weight depending upon the weight of the talent. At this time the Attic talent, reduced to the weight of the earlier Phoenician, which was the same as the Hebrew, prevailed in Palestine, though other systems must have been occasionally used. The Greek name doubtless came either from the [[Hebrew]] maneh or from a common origin; but it must be remembered that the Hebrew talent contained but fifty manehs, and that we have no authority for supposing that the maneh was called in [[Palestine]] by the Greek name, so that it is most reasonable to consider the Greek weight to be meant. (See [[Mina]]). </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_7371"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/pound Pound from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_56648"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/pound+(2) Pound from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 16:43, 15 October 2021

Pound [1]

(money), a value ( Μνᾶ Mina) mentioned in the parable of the Ten Pounds ( Luke 19:12-27), as the talent is in the parable of the Talents ( Matthew 25:14-30), the comparison of the Savior to a master who entrusted money to his servants wherewith to trade in his absence being probably a frequent lesson in our Lord's teaching (comp.  Mark 13:32-37). The reference appears to be to a Greek pound, a weight used as a money of account, of which sixty went to the talent, the weight depending upon the weight of the talent. At this time the Attic talent, reduced to the weight of the earlier Phoenician, which was the same as the Hebrew, prevailed in Palestine, though other systems must have been occasionally used. The Greek name doubtless came either from the Hebrew maneh or from a common origin; but it must be remembered that the Hebrew talent contained but fifty manehs, and that we have no authority for supposing that the maneh was called in Palestine by the Greek name, so that it is most reasonable to consider the Greek weight to be meant. (See Mina).

References