Difference between revisions of "Mussulman Or Mosleman"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Mussulman Or Mosleman <ref name="term_51933" /> <p> (from Arab. Salama), the proper term for a Mohammedan. The word is equivalent to Moslem (q.v.), of which it is, properly s...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Mussulman Or Mosleman <ref name="term_51933" /> | |||
Mussulman Or Mosleman <ref name="term_51933" /> | |||
<p> (from Arab. Salama), the proper term for a Mohammedan. The word is equivalent to Moslem (q.v.), of which it is, properly speaking, the plural; used in [[Persian]] fashion for the singular. We need hardly add that this Arabic plural termination of " an" has nothing whatever to do with our word man, and that a further English plural in men is both barbarous and absurd. </p> | <p> (from Arab. Salama), the proper term for a Mohammedan. The word is equivalent to Moslem (q.v.), of which it is, properly speaking, the plural; used in [[Persian]] fashion for the singular. We need hardly add that this Arabic plural termination of " an" has nothing whatever to do with our word man, and that a further English plural in men is both barbarous and absurd. </p> | ||
==References == | |||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_51933"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/mussulman+or+mosleman Mussulman Or Mosleman from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | <ref name="term_51933"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/mussulman+or+mosleman Mussulman Or Mosleman from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 10:21, 15 October 2021
Mussulman Or Mosleman [1]
(from Arab. Salama), the proper term for a Mohammedan. The word is equivalent to Moslem (q.v.), of which it is, properly speaking, the plural; used in Persian fashion for the singular. We need hardly add that this Arabic plural termination of " an" has nothing whatever to do with our word man, and that a further English plural in men is both barbarous and absurd.