Difference between revisions of "Mandingo Version Of The Scriptures"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Mandingo Version Of The Scriptures <ref name="term_49641" /> <p> The Mandingo is the most important language of modern Negroland, and predominates in many powerful states...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
Mandingo Version Of The Scriptures <ref name="term_49641" /> | |||
<p> The [[Mandingo]] is the most important language of modern Negroland, and predominates in many powerful states on both sides of the Gambia. The [[Reverend]] Mr. Macbrair, a Wesleyan missionary, was the first to undertake the translation of the [[Scriptures]] in this widely extended language. The gospel according to Matthew was printed in London under his superintendence, in 1838, by the British and Foreign | Mandingo Version Of The Scriptures <ref name="term_49641" /> | ||
==References == | <p> The [[Mandingo]] is the most important language of modern Negroland, and predominates in many powerful states on both sides of the Gambia. The [[Reverend]] Mr. Macbrair, a Wesleyan missionary, was the first to undertake the translation of the [[Scriptures]] in this widely extended language. The gospel according to Matthew was printed in London under his superintendence, in 1838, by the British and Foreign Bible Society. The translation of the other three gospels is still in manuscript. See Bible of Every Land, page 406. (B.P.) </p> | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_49641"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/mandingo+version+of+the+scriptures Mandingo Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | <ref name="term_49641"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/mandingo+version+of+the+scriptures Mandingo Version Of The Scriptures from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 10:10, 15 October 2021
Mandingo Version Of The Scriptures [1]
The Mandingo is the most important language of modern Negroland, and predominates in many powerful states on both sides of the Gambia. The Reverend Mr. Macbrair, a Wesleyan missionary, was the first to undertake the translation of the Scriptures in this widely extended language. The gospel according to Matthew was printed in London under his superintendence, in 1838, by the British and Foreign Bible Society. The translation of the other three gospels is still in manuscript. See Bible of Every Land, page 406. (B.P.)