Difference between revisions of "Lintel"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36442" /> == | == Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36442" /> == | ||
<p> | <p> '''''Mashqowp''''' , the upper crossbeam of a door. "The upper doorpost" ( Exodus 12:7; Exodus 12:23). The word meant also to "look out," because there were grates or lattices above the door from whence the inmates could see who was outside. In 1 Kings 6:31 for "lintel" translated ''''''Ayil''''' "the projection of the doorposts," occupying the fifth of the breadth of the wall (Keil). The entrance was four cubits broad, including the projecting doorposts, and each of the two wings of the folding doors about a cubit and a half broad, reckoning the projecting framework on either side at half a cubit in breadth. In Ezekiel 40:9; Ezekiel 40:21-24; Ezekiel 40:26, "posts" (the same word ''''''Ayil''''' ) mean projecting column faced fronts of the sides of the doorway, opposite one another. In Amos 9:1 for "lintel" translated the sphere-like capital of the column: '''''Kaphtoreyah''''' . Zephaniah 2:14, "the capitals of her columns," margin "the knops" ("pomegranate like at the tops of the houses," Grotius) or chapiters (capitals). </p> | ||
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67317" /> == | == Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67317" /> == | ||
<p> In Exodus 12:22,23 the 'lintel' is the beam that runs along the top of a door and joins the two side-posts. The word is <i> mashqoph, </i> and occurs only in the above passage and in Exodus 12:7 , where it is translated 'upper door post,' but clearly means the lintel. In 1 Kings 6:31 the word is <i> ayil, </i> which is often translated 'posts.' In this passage its meaning is doubtful. In Amos 9:1; Zephaniah 2:14 the word is <i> kaphtor, </i> which is elsewhere translated 'knop.' It may refer to some device placed over a door. </p> | <p> In Exodus 12:22,23 the 'lintel' is the beam that runs along the top of a door and joins the two side-posts. The word is <i> mashqoph, </i> and occurs only in the above passage and in Exodus 12:7 , where it is translated 'upper door post,' but clearly means the lintel. In 1 Kings 6:31 the word is <i> ayil, </i> which is often translated 'posts.' In this passage its meaning is doubtful. In Amos 9:1; Zephaniah 2:14 the word is <i> kaphtor, </i> which is elsewhere translated 'knop.' It may refer to some device placed over a door. </p> | ||
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32497" /> == | == Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32497" /> == | ||
<li> Heb. kaphtar. Amos 9:1; Zephaniah 2:14 (RSV correctly "chapiters," as in A.V. marg.). <div> <p> | <li> Heb. kaphtar. Amos 9:1; Zephaniah 2:14 (RSV correctly "chapiters," as in A.V. marg.). <div> <p> '''Copyright Statement''' These dictionary topics are from M.G. Easton [[M.A., DD]] Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by [[Thomas]] Nelson, 1897. Public Domain. </p> <p> '''Bibliography Information''' Easton, Matthew George. Entry for 'Lintel'. Easton's Bible Dictionary. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/ebd/l/lintel.html. 1897. </p> </div> </li> | ||
== King James Dictionary <ref name="term_61159" /> == | == King James Dictionary <ref name="term_61159" /> == | ||
<p> LINT'EL, n. </p> <p> The head-piece of a door-frame or window-frame the part of the frame that lies on the side-pieces. Exodus 41 . </p> | <p> LINT'EL, n. </p> <p> The head-piece of a door-frame or window-frame the part of the frame that lies on the side-pieces. Exodus 41 . </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_139081" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_139081" /> == | ||
Line 15: | Line 15: | ||
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73600" /> == | == Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73600" /> == | ||
<p> Lintel. The beam which forms the upper part of the framework of a door. </p> | <p> '''Lintel.''' The beam which forms the upper part of the framework of a door. </p> | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52418" /> == | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52418" /> == | ||
<p> <strong> | <p> <strong> [[Lintel]] </strong> See House, § <strong> 6 </strong> . </p> | ||
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_41889" /> == | == Holman Bible Dictionary <ref name="term_41889" /> == | ||
Exodus 12:22-23 | Exodus 12:22-23 | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48685" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48685" /> == | ||
<p> (prop. מִשְׁקוֹ Š, | <p> (prop. '''''מִשְׁקוֹ''''' '''''Š''''' '', Mashkoph','' lit. a projecting ''Cover;'' Exodus 12:22; Exodus 12:33; "upper door-post," Exodus 12:7; also '''''כִּפְתֹּר''''' , kaphtor', a chaplet, i.e., capital of a column, Amos 9:1; Zephaniah 2:14; elsewhere a "knop" of the candelabrum; and '''''אִיַל''''' , ''A'Yil,'' a " ''Ram,"'' as often; hence a ''Pilaster'' or pillar in a wall, 1 Kings 6:31, elsewhere "post"), the head-piece of a door, or the horizontal beam covering the side-posts or jambs. (See [[Post]]). This the [[Israelites]] were commanded to mark with the blood of the paschal lamb on the memorable occasion when the Passover was instituted. (See [[Passover]]). </p> | ||
==References == | ==References == |
Latest revision as of 10:05, 15 October 2021
Fausset's Bible Dictionary [1]
Mashqowp , the upper crossbeam of a door. "The upper doorpost" ( Exodus 12:7; Exodus 12:23). The word meant also to "look out," because there were grates or lattices above the door from whence the inmates could see who was outside. In 1 Kings 6:31 for "lintel" translated 'Ayil "the projection of the doorposts," occupying the fifth of the breadth of the wall (Keil). The entrance was four cubits broad, including the projecting doorposts, and each of the two wings of the folding doors about a cubit and a half broad, reckoning the projecting framework on either side at half a cubit in breadth. In Ezekiel 40:9; Ezekiel 40:21-24; Ezekiel 40:26, "posts" (the same word 'Ayil ) mean projecting column faced fronts of the sides of the doorway, opposite one another. In Amos 9:1 for "lintel" translated the sphere-like capital of the column: Kaphtoreyah . Zephaniah 2:14, "the capitals of her columns," margin "the knops" ("pomegranate like at the tops of the houses," Grotius) or chapiters (capitals).
Morrish Bible Dictionary [2]
In Exodus 12:22,23 the 'lintel' is the beam that runs along the top of a door and joins the two side-posts. The word is mashqoph, and occurs only in the above passage and in Exodus 12:7 , where it is translated 'upper door post,' but clearly means the lintel. In 1 Kings 6:31 the word is ayil, which is often translated 'posts.' In this passage its meaning is doubtful. In Amos 9:1; Zephaniah 2:14 the word is kaphtor, which is elsewhere translated 'knop.' It may refer to some device placed over a door.
Easton's Bible Dictionary [3]
Copyright Statement These dictionary topics are from M.G. Easton M.A., DD Illustrated Bible Dictionary, Third Edition, published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain.
Bibliography Information Easton, Matthew George. Entry for 'Lintel'. Easton's Bible Dictionary. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/ebd/l/lintel.html. 1897.
King James Dictionary [4]
LINT'EL, n.
The head-piece of a door-frame or window-frame the part of the frame that lies on the side-pieces. Exodus 41 .
Webster's Dictionary [5]
(n.) A horizontal member spanning an opening, and carrying the superincumbent weight by means of its strength in resisting crosswise fracture.
Smith's Bible Dictionary [6]
Lintel. The beam which forms the upper part of the framework of a door.
Hastings' Dictionary of the Bible [7]
Lintel See House, § 6 .
Holman Bible Dictionary [8]
Exodus 12:22-23
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [9]
(prop. מִשְׁקוֹ Š , Mashkoph', lit. a projecting Cover; Exodus 12:22; Exodus 12:33; "upper door-post," Exodus 12:7; also כִּפְתֹּר , kaphtor', a chaplet, i.e., capital of a column, Amos 9:1; Zephaniah 2:14; elsewhere a "knop" of the candelabrum; and אִיַל , A'Yil, a " Ram," as often; hence a Pilaster or pillar in a wall, 1 Kings 6:31, elsewhere "post"), the head-piece of a door, or the horizontal beam covering the side-posts or jambs. (See Post). This the Israelites were commanded to mark with the blood of the paschal lamb on the memorable occasion when the Passover was instituted. (See Passover).
References
- ↑ Lintel from Fausset's Bible Dictionary
- ↑ Lintel from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Lintel from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Lintel from King James Dictionary
- ↑ Lintel from Webster's Dictionary
- ↑ Lintel from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Lintel from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Lintel from Holman Bible Dictionary
- ↑ Lintel from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature