Difference between revisions of "Golden City"
Line 3: | Line 3: | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_41790" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_41790" /> == | ||
<p> ( מִדְהֵבָה '' | <p> ( '''''מִדְהֵבָה''''' ''Madhebah';'' Sept. ( '''''Ἐπισπουδαστής''''' ,Vulg. ''Tributum'' ), a term applied as an epithet of Babylon ( Isaiah 14:4), and occurring nowhere else. Some derive it from the Aramoean '''''דְּהִב''''' , ''Gold,'' as a verb-form (in the Hip. part. fem.) = gold-making, i.e., exactress of gold, a not inapt emblem of the impe rial mart (parallel hemistich '''''נֹגֵשׁ''''' , ''Grinding);'' or else a heap or [[Treasury]] of gold ''('' '''''מ''''' pref. formative of place). So [[Gesenius]] prefers with hesitation (Thes. Heb. page 322 b), after Kimchi, Aben-Ezra, etc. Others (so F '''''Ü''''' rst, ''Heb. Lex.'' s.v.), following the Targums, Sept., Aquilla, Syriac, asnd Arab. of Sadias, prefer to read '''''מִרְהֵבָה''''' , in the sense of ''Oppression,'' from '''''רָהִב''''' rahab', to scare (compare Isaiah 3:5, where '''''רהב''''' occurs in parallelism with '''''נגשׁ''''' (See [[Babylon]]). </p> | ||
==References == | ==References == |
Latest revision as of 10:34, 15 October 2021
Morrish Bible Dictionary [1]
"The golden city ceased," Isaiah 14:4 is better translated, as in the margin, "the exactress of gold ceased!" Babylon, which had heaped up gold by its conquests, was overcome.
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [2]
( מִדְהֵבָה Madhebah'; Sept. ( Ἐπισπουδαστής ,Vulg. Tributum ), a term applied as an epithet of Babylon ( Isaiah 14:4), and occurring nowhere else. Some derive it from the Aramoean דְּהִב , Gold, as a verb-form (in the Hip. part. fem.) = gold-making, i.e., exactress of gold, a not inapt emblem of the impe rial mart (parallel hemistich נֹגֵשׁ , Grinding); or else a heap or Treasury of gold ( מ pref. formative of place). So Gesenius prefers with hesitation (Thes. Heb. page 322 b), after Kimchi, Aben-Ezra, etc. Others (so F Ü rst, Heb. Lex. s.v.), following the Targums, Sept., Aquilla, Syriac, asnd Arab. of Sadias, prefer to read מִרְהֵבָה , in the sense of Oppression, from רָהִב rahab', to scare (compare Isaiah 3:5, where רהב occurs in parallelism with נגשׁ (See Babylon).