Difference between revisions of "Golden City"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 3: Line 3:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_41790" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_41790" /> ==
<p> ( מִדְהֵבָה ''madhebah';'' Sept. (ἐπισπουδαστής,Vulg. ''tributum'' ), a term applied as an epithet of [[Babylon]] (&nbsp;Isaiah 14:4), and occurring nowhere else. Some derive it from the Aramoean דְּהִב, ''gold,'' as a verb-form (in the Hip. part. fem.) = gold-making, i.e., exactress of gold, a not inapt emblem of the impe rial mart (parallel hemistich נֹגֵשׁ, ''grinding);'' or else a heap or ''treasury'' of gold ''('' מ pref. formative of place). So [[Gesenius]] prefers with hesitation (Thes. Heb. page 322 b), after Kimchi, Aben-Ezra, etc. Others (so rst, ''Heb. Lex.'' s.v.), following the Targums, Sept., Aquilla, Syriac, asnd Arab. of Sadias, prefer to read מִרְהֵבָה, in the sense of ''oppression,'' from רָהִב rahab', to scare (compare &nbsp;Isaiah 3:5, where רהב occurs in parallelism with נגשׁ (See [[Babylon]]). </p>
<p> ( '''''מִדְהֵבָה''''' ''Madhebah';'' Sept. ( '''''Ἐπισπουδαστής''''' ,Vulg. ''Tributum'' ), a term applied as an epithet of Babylon (&nbsp;Isaiah 14:4), and occurring nowhere else. Some derive it from the Aramoean '''''דְּהִב''''' , ''Gold,'' as a verb-form (in the Hip. part. fem.) = gold-making, i.e., exactress of gold, a not inapt emblem of the impe rial mart (parallel hemistich '''''נֹגֵשׁ''''' , ''Grinding);'' or else a heap or [[Treasury]] of gold ''('' '''''מ''''' pref. formative of place). So [[Gesenius]] prefers with hesitation (Thes. Heb. page 322 b), after Kimchi, Aben-Ezra, etc. Others (so F '''''Ü''''' rst, ''Heb. Lex.'' s.v.), following the Targums, Sept., Aquilla, Syriac, asnd Arab. of Sadias, prefer to read '''''מִרְהֵבָה''''' , in the sense of ''Oppression,'' from '''''רָהִב''''' rahab', to scare (compare &nbsp;Isaiah 3:5, where '''''רהב''''' occurs in parallelism with '''''נגשׁ''''' (See [[Babylon]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 10:34, 15 October 2021

Morrish Bible Dictionary [1]

"The golden city ceased,"  Isaiah 14:4 is better translated, as in the margin, "the exactress of gold ceased!" Babylon, which had heaped up gold by its conquests, was overcome.

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [2]

( מִדְהֵבָה Madhebah'; Sept. ( Ἐπισπουδαστής ,Vulg. Tributum ), a term applied as an epithet of Babylon ( Isaiah 14:4), and occurring nowhere else. Some derive it from the Aramoean דְּהִב , Gold, as a verb-form (in the Hip. part. fem.) = gold-making, i.e., exactress of gold, a not inapt emblem of the impe rial mart (parallel hemistich נֹגֵשׁ , Grinding); or else a heap or Treasury of gold ( מ pref. formative of place). So Gesenius prefers with hesitation (Thes. Heb. page 322 b), after Kimchi, Aben-Ezra, etc. Others (so F Ü rst, Heb. Lex. s.v.), following the Targums, Sept., Aquilla, Syriac, asnd Arab. of Sadias, prefer to read מִרְהֵבָה , in the sense of Oppression, from רָהִב rahab', to scare (compare  Isaiah 3:5, where רהב occurs in parallelism with נגשׁ (See Babylon).

References