Difference between revisions of "Mincing"

From BiblePortal Wikipedia
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32750" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32750" /> ==
Isaiah 3:16
&nbsp;Isaiah 3:16
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_51105" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_51105" /> ==
<p> (טָפִ , tpaphaph', Isaiah 3:16) occurs in the prophet's description of the behavior of the "daughters of Jerusalem." The [[Hebrew]] word, as well as the Arabic taf, refers to the taking small and quick steps, the affected pace of a coquettish woman. The passage might be rendered, "They walk and trip along." Although the Hebrew word has perhaps a slightly different sense, yet the gait of the females seems to have been very much like the modern practice of swaying the body in walking. (See [[Woman]]). </p>
<p> ( '''''טָפִ''''' '', Tpaphaph','' &nbsp;Isaiah 3:16) occurs in the prophet's description of the behavior of the "daughters of Jerusalem." The [[Hebrew]] word, as well as the Arabic taf, refers to the taking small and quick steps, the affected pace of a coquettish woman. The passage might be rendered, "They walk and trip along." Although the Hebrew word has perhaps a slightly different sense, yet the gait of the females seems to have been very much like the modern practice of swaying the body in walking. (See [[Woman]]). </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6457" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6457" /> ==
<p> ''''' min´sing ''''' ( טפף , <i> ''''' ṭāphaph ''''' </i> ): "Taking short steps," "walking trippingly." Only in Isaiah 3:16 , "walking and mincing as they go, and making a tinkling (a jingling of the metal anklets) with their feet." Compare <i> OHL </i> . </p>
<p> ''''' min´sing ''''' ( טפף , <i> ''''' ṭāphaph ''''' </i> ): "Taking short steps," "walking trippingly." Only in &nbsp; Isaiah 3:16 , "walking and mincing as they go, and making a tinkling (a jingling of the metal anklets) with their feet." Compare <i> OHL </i> . </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 08:08, 15 October 2021

King James Dictionary [1]

MIN'CING, ppr. Cutting into small pieces speaking or walking affectedly.

Webster's Dictionary [2]

(a.) That minces; characterized by primness or affected nicety.

Easton's Bible Dictionary [3]

 Isaiah 3:16

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [4]

( טָפִ , Tpaphaph',  Isaiah 3:16) occurs in the prophet's description of the behavior of the "daughters of Jerusalem." The Hebrew word, as well as the Arabic taf, refers to the taking small and quick steps, the affected pace of a coquettish woman. The passage might be rendered, "They walk and trip along." Although the Hebrew word has perhaps a slightly different sense, yet the gait of the females seems to have been very much like the modern practice of swaying the body in walking. (See Woman).

International Standard Bible Encyclopedia [5]

min´sing ( טפף , ṭāphaph ): "Taking short steps," "walking trippingly." Only in   Isaiah 3:16 , "walking and mincing as they go, and making a tinkling (a jingling of the metal anklets) with their feet." Compare OHL .

References