Difference between revisions of "Mattanah"

From BiblePortal Wikipedia
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73899" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73899" /> ==
<p> '''Mat'tanah.''' ''(gift of Jehovah).'' [[A]] station in the latter part of the wandering of the Israelites. &nbsp;Numbers 21:18-19, It was probably situated to the southeast of the [[Dead]] Sea. </p>
<p> '''Mat'tanah.''' ''(Gift Of Jehovah).'' A station in the latter part of the wandering of the Israelites. &nbsp;Numbers 21:18-19, It was probably situated to the southeast of the [[Dead]] Sea. </p>
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36535" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36535" /> ==
<p> [[A]] station on Moab's border between Beer, the well which God gave (Mattanah means a gift) and which is commemorated in Israel's song, and [[Nahaliel]] (&nbsp;Numbers 21:18). Maschana on the [[Arnon]] (Eusebius). </p>
<p> A station on Moab's border between Beer, the well which God gave (Mattanah means a gift) and which is commemorated in Israel's song, and [[Nahaliel]] (&nbsp;Numbers 21:18). Maschana on the [[Arnon]] (Eusebius). </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52539" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52539" /> ==
<p> <strong> [[Mattanah.]] </strong> [[A]] ‘station’ of the [[Israelites]] (&nbsp; Numbers 21:18; &nbsp; Numbers 21:13 ). No satisfactory identification has been made. </p>
<p> <strong> [[Mattanah]] </strong> A ‘station’ of the [[Israelites]] (&nbsp; Numbers 21:18; &nbsp; Numbers 21:13 ). No satisfactory identification has been made. </p>
          
          
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_48243" /> ==
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_48243" /> ==
<p> [[A]] place where [[Israel]] encamped, &nbsp;Numbers 21:18. The name means a gift. </p>
<p> A place where [[Israel]] encamped, &nbsp;Numbers 21:18. The name means a gift. </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67686" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67686" /> ==
Line 21: Line 21:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_50186" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_50186" /> ==
<p> (Heb. ilattanah', מִתָּנָה, a ''gift,'' as in &nbsp;Genesis 25:6, etc.; Sept. Μανθαναείν), the fifty-third station of the Israelites on the south-eastern edge of Palestine, between the well (Beer) in the desert and Nahaliel (&nbsp;Numbers 21:18-19). It was no doubt a Moabitish, or rather Ammonitish city, and is placed by Eussebius and [[Jerome]] ''(Onomast.'' s.v.) in the region of Arnon, twelve miles eastward of Medebah, which [[Hengstenberg]] corrects to "southward" ''(Bileam,'' p. 240), i.e. apparently in the plain of [[Ard]] Ramadan, perhaps between the branches of wady Waleh. Leclerc (ad loc.) suggests that [[Mattanah]] may be the same with the mysterious word ''Vaheb'' (&nbsp;Numbers 21:14; [[A.V.]] "what he did"), since the meaning of that word in Arabic is the same as that of Mattanah in Hebrew. This is nearly the same with the explanation of the [[Targums]] of Onkelos and Pseudo-Jonathan, who make it an appellative for the well or Beer just mentioned, as being a gift of God (see Kennicott, Remarks on [[O.T.]] p. 60). (See [[Exode]]). </p>
<p> (Heb. ilattanah', '''''מִתָּנָה''''' , a ''Gift,'' as in &nbsp;Genesis 25:6, etc.; Sept. '''''Μανθαναείν''''' ), the fifty-third station of the Israelites on the south-eastern edge of Palestine, between the well (Beer) in the desert and Nahaliel (&nbsp;Numbers 21:18-19). It was no doubt a Moabitish, or rather Ammonitish city, and is placed by Eussebius and [[Jerome]] ''(Onomast.'' s.v.) in the region of Arnon, twelve miles eastward of Medebah, which [[Hengstenberg]] corrects to "southward" ''(Bileam,'' p. 240), i.e. apparently in the plain of [[Ard]] Ramadan, perhaps between the branches of wady Waleh. Leclerc (ad loc.) suggests that Mattanah may be the same with the mysterious word [[Vaheb]] (&nbsp;Numbers 21:14; A.V. "what he did"), since the meaning of that word in Arabic is the same as that of Mattanah in Hebrew. This is nearly the same with the explanation of the [[Targums]] of Onkelos and Pseudo-Jonathan, who make it an appellative for the well or Beer just mentioned, as being a gift of God (see Kennicott, Remarks on O.T. p. 60). (See [[Exode]]). </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6296" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6296" /> ==
<p> ''''' mat´a ''''' - ''''' na ''''' ( מתּנה , <i> ''''' mattānāh ''''' </i> ; Codex Vaticanus, Μανθαναείν , <i> ''''' Manthanaeı́n ''''' </i> ; Codex Alexandrinus, Μανθανείν , <i> ''''' Manthaneı́n ''''' </i> ): [[A]] station of the Israelites which seems to have lain between Beer and Nahaliel (&nbsp; Numbers 21:18 f). The name means "gift," and might not inappropriately be applied to a well in the wilderness (Budde translates "Out of the desert a gift"; see The Expository Times, [[Vi,]] 482). Some would therefore identify it with Beer. This is improbable. There is now no clue to the place, but it must have lain Southwest of the Dead Sea. </p>
<p> ''''' mat´a ''''' - ''''' na ''''' ( מתּנה , <i> ''''' mattānāh ''''' </i> ; Codex Vaticanus, Μανθαναείν , <i> ''''' Manthanaeı́n ''''' </i> ; Codex Alexandrinus, Μανθανείν , <i> ''''' Manthaneı́n ''''' </i> ): A station of the Israelites which seems to have lain between Beer and Nahaliel (&nbsp; Numbers 21:18 f). The name means "gift," and might not inappropriately be applied to a well in the wilderness (Budde translates "Out of the desert a gift"; see The Expository Times, VI, 482). Some would therefore identify it with Beer. This is improbable. There is now no clue to the place, but it must have lain Southwest of the Dead Sea. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 08:07, 15 October 2021

Smith's Bible Dictionary [1]

Mat'tanah. (Gift Of Jehovah). A station in the latter part of the wandering of the Israelites.  Numbers 21:18-19, It was probably situated to the southeast of the Dead Sea.

Fausset's Bible Dictionary [2]

A station on Moab's border between Beer, the well which God gave (Mattanah means a gift) and which is commemorated in Israel's song, and Nahaliel ( Numbers 21:18). Maschana on the Arnon (Eusebius).

Hastings' Dictionary of the Bible [3]

Mattanah A ‘station’ of the Israelites (  Numbers 21:18;   Numbers 21:13 ). No satisfactory identification has been made.

Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [4]

A place where Israel encamped,  Numbers 21:18. The name means a gift.

Morrish Bible Dictionary [5]

Halting place of Israel near Moab.  Numbers 21:18,19 .

Holman Bible Dictionary [6]

 Numbers 21:18-19

Easton's Bible Dictionary [7]

 Numbers 21:18,19

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [8]

(Heb. ilattanah', מִתָּנָה , a Gift, as in  Genesis 25:6, etc.; Sept. Μανθαναείν ), the fifty-third station of the Israelites on the south-eastern edge of Palestine, between the well (Beer) in the desert and Nahaliel ( Numbers 21:18-19). It was no doubt a Moabitish, or rather Ammonitish city, and is placed by Eussebius and Jerome (Onomast. s.v.) in the region of Arnon, twelve miles eastward of Medebah, which Hengstenberg corrects to "southward" (Bileam, p. 240), i.e. apparently in the plain of Ard Ramadan, perhaps between the branches of wady Waleh. Leclerc (ad loc.) suggests that Mattanah may be the same with the mysterious word Vaheb ( Numbers 21:14; A.V. "what he did"), since the meaning of that word in Arabic is the same as that of Mattanah in Hebrew. This is nearly the same with the explanation of the Targums of Onkelos and Pseudo-Jonathan, who make it an appellative for the well or Beer just mentioned, as being a gift of God (see Kennicott, Remarks on O.T. p. 60). (See Exode).

International Standard Bible Encyclopedia [9]

mat´a - na ( מתּנה , mattānāh  ; Codex Vaticanus, Μανθαναείν , Manthanaeı́n  ; Codex Alexandrinus, Μανθανείν , Manthaneı́n ): A station of the Israelites which seems to have lain between Beer and Nahaliel (  Numbers 21:18 f). The name means "gift," and might not inappropriately be applied to a well in the wilderness (Budde translates "Out of the desert a gift"; see The Expository Times, VI, 482). Some would therefore identify it with Beer. This is improbable. There is now no clue to the place, but it must have lain Southwest of the Dead Sea.

References