Difference between revisions of "Maareh-Geba"
(Created page with "Maareh-Geba <ref name="term_5936" /> <p> ''''' mā´a ''''' - ''''' re ''''' - ''''' gē´ba ''''' , - ''''' gā´ba ''''' ( גּבע מערה , <i> ''''' ma‛ărēh gebha...") |
|||
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Maareh-Geba <ref name="term_5936" /> | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52511" /> == | ||
<p> ''''' mā´a ''''' - ''''' re ''''' - ''''' gē´ba ''''' , - ''''' gā´ba ''''' ( גּבע מערה , <i> ''''' ma‛ărēh gebha‛ ''''' </i> ; Septuagint: | <p> <strong> [[Maareh-Geba]] </strong> (AV [Note: Authorized Version.] ‘the meadows of Giheah,’ RVm [Note: Revised Version margin.] ‘the meadow of Geba’). The place from which the men placed in ambush rushed forth to attack the Benjamites ( Judges 20:33 ). There can be little doubt that we ought to emend MT [Note: Massoretic Text.] to ‘ <em> to the west of </em> Geba’ (better <em> [[Gibeah]] </em> ). </p> | ||
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_42140" /> == | |||
Judges 20:33Gibeah | |||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5936" /> == | |||
<p> ''''' mā´a ''''' - ''''' re ''''' - ''''' gē´ba ''''' , - ''''' gā´ba ''''' ( גּבע מערה , <i> ''''' ma‛ărēh gebha‛ ''''' </i> ; Septuagint: Codex Vaticanus Μαρααγάβε , <i> ''''' Maraagábe ''''' </i> ; Codex Alexandrinus δυσμῶν τῆς Γαβαύ , <i> ''''' dusmṓn tḗs Gabaá ''''' </i> ): The place where the men of [[Israel]] lay in ambush, from which they broke forth upon the children of [[Benjamin]] ( Judges 20:33 ). the King James Version renders "the meadows of Gibeah," the Revised Version margin "the meadow of [[Geba]] (or Gibeah)." The Septuagint's Codex Alexandrinus affords a clue to the correct reading. It to read place-name. The text must be emended to read <i> ''''' mimma ''''' </i> - <i> ''''' ‛ărābh legebha‛ ''''' </i> , "to the West of Geba." Peshitta suggests a reading <i> ''''' mimme ''''' </i> - <i> ''''' ‛ārath gebha‛ ''''' </i> , "from the cave of Geba." This, however, there is nothing to warrant. </p> | |||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_52511"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-bible/maareh-geba Maareh-Geba from Hastings' Dictionary of the Bible]</ref> | |||
<ref name="term_42140"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/maareh-geba Maareh-Geba from Holman Bible Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_5936"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/maareh-geba Maareh-Geba from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_5936"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/maareh-geba Maareh-Geba from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 07:04, 15 October 2021
Hastings' Dictionary of the Bible [1]
Maareh-Geba (AV [Note: Authorized Version.] ‘the meadows of Giheah,’ RVm [Note: Revised Version margin.] ‘the meadow of Geba’). The place from which the men placed in ambush rushed forth to attack the Benjamites ( Judges 20:33 ). There can be little doubt that we ought to emend MT [Note: Massoretic Text.] to ‘ to the west of Geba’ (better Gibeah ).
Holman Bible Dictionary [2]
Judges 20:33Gibeah
International Standard Bible Encyclopedia [3]
mā´a - re - gē´ba , - gā´ba ( גּבע מערה , ma‛ărēh gebha‛ ; Septuagint: Codex Vaticanus Μαρααγάβε , Maraagábe ; Codex Alexandrinus δυσμῶν τῆς Γαβαύ , dusmṓn tḗs Gabaá ): The place where the men of Israel lay in ambush, from which they broke forth upon the children of Benjamin ( Judges 20:33 ). the King James Version renders "the meadows of Gibeah," the Revised Version margin "the meadow of Geba (or Gibeah)." The Septuagint's Codex Alexandrinus affords a clue to the correct reading. It to read place-name. The text must be emended to read mimma - ‛ărābh legebha‛ , "to the West of Geba." Peshitta suggests a reading mimme - ‛ārath gebha‛ , "from the cave of Geba." This, however, there is nothing to warrant.