Anonymous

Difference between revisions of "Fervent"

From BiblePortal Wikipedia
14 bytes added ,  07:50, 15 October 2021
no edit summary
 
Line 1: Line 1:
== King James Dictionary <ref name="term_60109" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_60109" /> ==
<p> [[Ferv'Ent,]] a. [[L.]] fervens, from ferveo, to be hot, to boil, to glow. </p> 1. [[Hot]] boiling as a fervent summer fervent blood. 2. Hot in temper vehement. <p> They are fervent to dispute. </p> 3. Ardent very warm earnest excited animated glowing as fervent zeal fervent piety. <p> [[Fervent]] in spirit. &nbsp;Romans 12 . </p>
<p> FERV'ENT, a. L. fervens, from ferveo, to be hot, to boil, to glow. </p> 1. [[Hot]] boiling as a fervent summer fervent blood. 2. Hot in temper vehement. <p> They are fervent to dispute. </p> 3. Ardent very warm earnest excited animated glowing as fervent zeal fervent piety. <p> [[Fervent]] in spirit. &nbsp;Romans 12 . </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_121438" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_121438" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_3935" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_3935" /> ==
<p> '''''fûr´vent''''' ( דּלק , <i> '''''dālaḳ''''' </i> ; ἐκτενής , <i> '''''ektenḗs''''' </i> , ζέω , <i> '''''zéō''''' </i> ): "Fervent" (from Latin <i> fervere </i> , "to boil") does not occur in the King James Version of the Old Testament, but the Revised Version (British and American) gives it as the translation of <i> '''''dālaḳ''''' </i> , "to burn" (&nbsp;Proverbs 26:23 ), instead of "burning," "fervent lips and a wicked heart." In the New [[Testament]] it is the translation of <i> '''''ektenēs''''' </i> , "stretched out," hence, intent, earnest (&nbsp;1 Peter 4:8 , "being fervent in your love among yourselves"); of <i> '''''zeō''''' </i> , "to boil," "to be hot" (&nbsp;Romans 12:11 , "fervent in spirit," &nbsp;Acts 18:25 ); of <i> '''''zḗlos''''' </i> , "zeal," "fervor" (&nbsp;2 Corinthians 7:7 , the Revised Version (British and American) "zeal"), in &nbsp;James 5:16 the King James Version has: "The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much," where the Greek is: <i> '''''polú ischúei déēsis dikaı́ou energouménē''''' </i> , which the Revised Version (British and American) renders, "The supplication of a righteous man availeth much in its working." </p> <p> "Fervently" is the translation of <i> '''''agonı́zomai''''' </i> , "to strive or struggle" (agonize), &nbsp;Colossians 4:12 the King James Version, the Revised Version (British and American) "Epaphras ... striving for you in his prayers"; of <i> '''''ektenṓs''''' </i> , literally, in an outstretched manner (&nbsp;1 Peter 1:22 , the Revised Version (British and American) "Love one another from the heart fervently"; compare &nbsp;1 Peter 4:8 , "fervent in your love among yourselves"). [[Christian]] love too often lacks this <i> fervency </i> , but Christ's love for us was "stretched out" to the uttermost. </p> <p> The Revised Version (British and American) has "fervently" for "earnestly" (&nbsp;James 5:17 , margin "with prayer"). </p>
<p> ''''' fûr´vent ''''' ( דּלק , <i> ''''' dālaḳ ''''' </i> ; ἐκτενής , <i> ''''' ektenḗs ''''' </i> , ζέω , <i> ''''' zéō ''''' </i> ): "Fervent" (from Latin <i> fervere </i> , "to boil") does not occur in the King James Version of the Old Testament, but the Revised Version (British and American) gives it as the translation of <i> ''''' dālaḳ ''''' </i> , "to burn" (&nbsp;Proverbs 26:23 ), instead of "burning," "fervent lips and a wicked heart." In the New [[Testament]] it is the translation of <i> ''''' ektenēs ''''' </i> , "stretched out," hence, intent, earnest (&nbsp;1 Peter 4:8 , "being fervent in your love among yourselves"); of <i> ''''' zeō ''''' </i> , "to boil," "to be hot" (&nbsp;Romans 12:11 , "fervent in spirit," &nbsp;Acts 18:25 ); of <i> ''''' zḗlos ''''' </i> , "zeal," "fervor" (&nbsp;2 Corinthians 7:7 , the Revised Version (British and American) "zeal"), in &nbsp;James 5:16 the King James Version has: "The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much," where the Greek is: <i> ''''' polú ischúei déēsis dikaı́ou energouménē ''''' </i> , which the Revised Version (British and American) renders, "The supplication of a righteous man availeth much in its working." </p> <p> "Fervently" is the translation of <i> ''''' agonı́zomai ''''' </i> , "to strive or struggle" (agonize), &nbsp;Colossians 4:12 the King James Version, the Revised Version (British and American) "Epaphras ... striving for you in his prayers"; of <i> ''''' ektenṓs ''''' </i> , literally, in an outstretched manner (&nbsp;1 Peter 1:22 , the Revised Version (British and American) "Love one another from the heart fervently"; compare &nbsp;1 Peter 4:8 , "fervent in your love among yourselves"). [[Christian]] love too often lacks this <i> fervency </i> , but Christ's love for us was "stretched out" to the uttermost. </p> <p> The Revised Version (British and American) has "fervently" for "earnestly" (&nbsp;James 5:17 , margin "with prayer"). </p>
          
          
==References ==
==References ==