Difference between revisions of "Assign"
From BiblePortal Wikipedia
Line 3: | Line 3: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1306" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1306" /> == | ||
<p> '''''a''''' -'''''sı̄n''''' ( נתן , <i> '''''nāthan''''' </i> , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used ( Joshua 20:8 ) of Moses setting apart [[Bezer]] as one of the three cities of refuge on the East of the [[Jordan]] (compare Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing [[Uriah]] in a place of mortal peril in battle ( 2 Samuel 11:16 ). </p> | <p> ''''' a ''''' - ''''' sı̄n ''''' ( נתן , <i> ''''' nāthan ''''' </i> , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used ( Joshua 20:8 ) of Moses setting apart [[Bezer]] as one of the three cities of refuge on the East of the [[Jordan]] (compare Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing [[Uriah]] in a place of mortal peril in battle ( 2 Samuel 11:16 ). </p> | ||
==References == | ==References == |
Revision as of 16:13, 14 October 2021
Webster's Dictionary [1]
(v. i.) To transfer or pass over property to another, whether for the benefit of the assignee or of the assignor's creditors, or in furtherance of some trust.
International Standard Bible Encyclopedia [2]
a - sı̄n ( נתן , nāthan , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used ( Joshua 20:8 ) of Moses setting apart Bezer as one of the three cities of refuge on the East of the Jordan (compare Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing Uriah in a place of mortal peril in battle ( 2 Samuel 11:16 ).