Difference between revisions of "Assign"

From BiblePortal Wikipedia
Line 3: Line 3:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1306" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1306" /> ==
<p> '''''a''''' -'''''sı̄n''''' ( נתן , <i> '''''nāthan''''' </i> , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used (&nbsp;Joshua 20:8 ) of Moses setting apart [[Bezer]] as one of the three cities of refuge on the East of the [[Jordan]] (compare &nbsp;Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing [[Uriah]] in a place of mortal peril in battle (&nbsp;2 Samuel 11:16 ). </p>
<p> ''''' a ''''' - ''''' sı̄n ''''' ( נתן , <i> ''''' nāthan ''''' </i> , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used (&nbsp;Joshua 20:8 ) of Moses setting apart [[Bezer]] as one of the three cities of refuge on the East of the [[Jordan]] (compare &nbsp;Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing [[Uriah]] in a place of mortal peril in battle (&nbsp;2 Samuel 11:16 ). </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 16:13, 14 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(v. i.) To transfer or pass over property to another, whether for the benefit of the assignee or of the assignor's creditors, or in furtherance of some trust.

International Standard Bible Encyclopedia [2]

a - sı̄n ( נתן , nāthan , "to give," or "grant," i.e. apportion): Used ( Joshua 20:8 ) of Moses setting apart Bezer as one of the three cities of refuge on the East of the Jordan (compare  Deuteronomy 4:41-43 ); also of Joab's stationing Uriah in a place of mortal peril in battle ( 2 Samuel 11:16 ).

References