Anonymous

Difference between revisions of "Mortify"

From BiblePortal Wikipedia
34 bytes added ,  13:54, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 3: Line 3:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78431" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78431" /> ==
<div> '''1: θανατόω ''' (Strong'S #2289 — Verb — thanatoo — than-at-o'-o ) </div> <p> "to put to death" (from thanatos, "death," akin to thnetos, "mortal," see above), is translated "mortify" in &nbsp;Romans 8:13 (Amer. RV, "put to death"); in &nbsp; Romans 7:4 , "ye were made dead" (Passive Voice), betokens the act of God on the believer, through the death of Christ; here in &nbsp;Romans 8:13 it is the act of the believer himself, as being responsible to answer to God's act, and to put to death "the deeds of the body." See [[Death]] , C, No. 1. </p> <div> '''2: νεκρόω ''' (Strong'S #3499 — Verb — nekroo — nek-ro'-o ) </div> <p> "to make dead" (from nekros, see [[Dead]] , A), is used figuratively in &nbsp;Colossians 3:5 and translated "mortify" (Amer. RV, "put to death"). See Dead , B, No. 1. </p>
<div> '''1: '''''Θανατόω''''' ''' (Strong'S #2289 Verb thanatoo than-at-o'-o ) </div> <p> "to put to death" (from thanatos, "death," akin to thnetos, "mortal," see above), is translated "mortify" in &nbsp;Romans 8:13 (Amer. RV, "put to death"); in &nbsp; Romans 7:4 , "ye were made dead" (Passive Voice), betokens the act of God on the believer, through the death of Christ; here in &nbsp;Romans 8:13 it is the act of the believer himself, as being responsible to answer to God's act, and to put to death "the deeds of the body." See [[Death]] , C, No. 1. </p> <div> '''2: '''''Νεκρόω''''' ''' (Strong'S #3499 Verb nekroo nek-ro'-o ) </div> <p> "to make dead" (from nekros, see [[Dead]] , A), is used figuratively in &nbsp;Colossians 3:5 and translated "mortify" (Amer. RV, "put to death"). See Dead , B, No. 1. </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_61566" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_61566" /> ==
<p> MOR'TIFY, L. mors, death, and facio, to make. </p> 1. To destroy the organic texture and vital functions of some part of a living animal to change to sphacelus or gangrene. [[Extreme]] inflammation speedily mortifies flesh. 2. To subdue or bring into subjection, as the bodily appetites by abstinence or rigorous severities. <p> We mortify ourselves with fish. </p> <p> With fasting mortified, worn out with tears. </p> 3. To subdue to abase to humble to reduce to restrain as inordinate passions. <p> [[Mortify]] thy learned lust. </p> <p> Mortify therefore your members which are upon the earth. &nbsp;Colossians 3 </p> 4. To humble to depress to affect with slight vexation. <p> How often is the ambitious man mortified with the very praises he receives, if they do not rise so high as he thinks they ought. </p> <p> He is controlled by a nod, mortified by a frown, and transported with a smile. </p> 5. To destroy active powers or essential qualities. <p> He mortified pearls in vinegar-- </p> <p> Quicksilver--mortified with turpentine. </p> <p> I believe this application is not now in use. </p> <p> MOR'TIFY, To lose vital heat and action and suffer the dissolution of organic texture, as flesh to corrupt or gangrene. </p> 1. To be subdued. 2. To practice severities and penance from religious motives. <p> This makes him give alms of all that he hath, watch, fast and mortify. </p>
<p> [[Mor'Tify, L]]  mors, death, and facio, to make. </p> 1. To destroy the organic texture and vital functions of some part of a living animal to change to sphacelus or gangrene. [[Extreme]] inflammation speedily mortifies flesh. 2. To subdue or bring into subjection, as the bodily appetites by abstinence or rigorous severities. <p> We mortify ourselves with fish. </p> <p> With fasting mortified, worn out with tears. </p> 3. To subdue to abase to humble to reduce to restrain as inordinate passions. <p> [[Mortify]] thy learned lust. </p> <p> Mortify therefore your members which are upon the earth. &nbsp;Colossians 3 </p> 4. To humble to depress to affect with slight vexation. <p> How often is the ambitious man mortified with the very praises he receives, if they do not rise so high as he thinks they ought. </p> <p> He is controlled by a nod, mortified by a frown, and transported with a smile. </p> 5. To destroy active powers or essential qualities. <p> He mortified pearls in vinegar-- </p> <p> Quicksilver--mortified with turpentine. </p> <p> I believe this application is not now in use. </p> <p> MOR'TIFY, To lose vital heat and action and suffer the dissolution of organic texture, as flesh to corrupt or gangrene. </p> 1. To be subdued. 2. To practice severities and penance from religious motives. <p> This makes him give alms of all that he hath, watch, fast and mortify. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_145711" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_145711" /> ==
Line 15: Line 15:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6305" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_6305" /> ==
<p> ''''' môr´ti ''''' - ''''' fı̄ ''''' (&nbsp; Romans 8:13 the King James Version and the English Revised Version, θανατόω , <i> '''''thanatóō''''' </i> , the English Revised Version margin "make to die," and &nbsp;Colossians 3:5 , νεκρόω , <i> '''''nekróō''''' </i> , the English Revised Version margin "make dead"): This sense of mortify is obsolete in modern English, and the American Standard Revised Version in both places substitutes "put to death," with great advantage. The context in both passages goes to the heart of Paul's doctrine of the union of the believer with Christ. This union has given the soul a new life, flowing (through the Spirit) from Christ in the heavenly world, so that the remnants of the old corrupt life-principle are now dangerous excrescences. Hence, they are to be destroyed, just as a surgeon removes the remnants of a diseased condition after the reestablishment of healthy circulation. The interpreter must guard against weakening Paul's language into some such phrase as "subdue all that is inconsistent with the highest ideals," for Paul views the union with Christ as an intensely real, quasi-physical relation. </p>
<p> ''''' môr´ti ''''' - ''''' fı̄ ''''' (&nbsp; Romans 8:13 the King James Version and the English Revised Version, θανατόω , <i> ''''' thanatóō ''''' </i> , the English Revised Version margin "make to die," and &nbsp;Colossians 3:5 , νεκρόω , <i> ''''' nekróō ''''' </i> , the English Revised Version margin "make dead"): This sense of mortify is obsolete in modern English, and the American Standard Revised Version in both places substitutes "put to death," with great advantage. The context in both passages goes to the heart of Paul's doctrine of the union of the believer with Christ. This union has given the soul a new life, flowing (through the Spirit) from Christ in the heavenly world, so that the remnants of the old corrupt life-principle are now dangerous excrescences. Hence, they are to be destroyed, just as a surgeon removes the remnants of a diseased condition after the reestablishment of healthy circulation. The interpreter must guard against weakening Paul's language into some such phrase as "subdue all that is inconsistent with the highest ideals," for Paul views the union with Christ as an intensely real, quasi-physical relation. </p>
          
          
==References ==
==References ==