Difference between revisions of "Inordinate"
(Created page with "Inordinate <ref name="term_4904" /> <p> ''''' in ''''' - ''''' ôr´di ''''' - ''''' nā̇t ''''' ("ill-regulated," hence, "immoderate," "excessive"; Latin <i> in </i> ,...") |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== King James Dictionary <ref name="term_60965" /> == | |||
<p> ''''' in ''''' - ''''' ôr´di ''''' - ''''' nā̇t ''''' ("ill-regulated," hence, "immoderate," "excessive"; | <p> INOR'DINATE, a. L. inordinatus in and ordo,order. </p> <p> Irregular disorderly excessive immoderate not limited to rules prescribed, or to usual bounds as an inordinate love of the world inordinate desire of fame. </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_132664" /> == | |||
<p> (a.) Not limited to rules prescribed, or to usual bounds; irregular; excessive; immoderate; as, an inordinate love of the world. </p> | |||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78147" /> == | |||
[[Affection]] | |||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4904" /> == | |||
<p> ''''' in ''''' - ''''' ôr´di ''''' - ''''' nā̇t ''''' ("ill-regulated," hence, "immoderate," "excessive"; Latin <i> in </i> , "not," <i> ordinatus </i> , "set in order"): Only twice in the King James Version. In each case there is no corresponding adjective in the original, but the word was inserted by the translators as being implied in the noun. It disappears in Revised Version: Ezekiel 23:11 , "in her inordinate love" (the Revised Version (British and American) "in her doting"); עגבה , <i> ''''' ‛ăghābhāh ''''' </i> , "lust"; Colossians 3:5 "inordinate affection" (the Revised Version (British and American) "passion"); πάθος , <i> ''''' páthos ''''' </i> , a word which in classical Greek may have either a good or a bad sense (any affection or emotion of the mind), but in the New [[Testament]] is used only in a bad sense (passion). </p> | |||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_60965"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/inordinate Inordinate from King James Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_132664"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/inordinate Inordinate from Webster's Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_78147"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/inordinate Inordinate from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | |||
<ref name="term_4904"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/inordinate Inordinate from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_4904"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/inordinate Inordinate from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 12:52, 14 October 2021
King James Dictionary [1]
INOR'DINATE, a. L. inordinatus in and ordo,order.
Irregular disorderly excessive immoderate not limited to rules prescribed, or to usual bounds as an inordinate love of the world inordinate desire of fame.
Webster's Dictionary [2]
(a.) Not limited to rules prescribed, or to usual bounds; irregular; excessive; immoderate; as, an inordinate love of the world.
Vine's Expository Dictionary of NT Words [3]
International Standard Bible Encyclopedia [4]
in - ôr´di - nā̇t ("ill-regulated," hence, "immoderate," "excessive"; Latin in , "not," ordinatus , "set in order"): Only twice in the King James Version. In each case there is no corresponding adjective in the original, but the word was inserted by the translators as being implied in the noun. It disappears in Revised Version: Ezekiel 23:11 , "in her inordinate love" (the Revised Version (British and American) "in her doting"); עגבה , ‛ăghābhāh , "lust"; Colossians 3:5 "inordinate affection" (the Revised Version (British and American) "passion"); πάθος , páthos , a word which in classical Greek may have either a good or a bad sense (any affection or emotion of the mind), but in the New Testament is used only in a bad sense (passion).