Difference between revisions of "Beckon"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76929" /> == <div> '''1: νεύω ''' (Strong'S #3506 — Verb — neuo — nyoo'-o ) </div> <p> lit., "to give a nod,...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76929" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76929" /> ==
<div> '''1: νεύω ''' (Strong'S #3506 — Verb — neuo — nyoo'-o ) </div> <p> lit., "to give a nod, to signify by a nod," is used in &nbsp;John 13:24 , of Peter's beckoning to John to ask the Lord of whom He had been speaking; in &nbsp;Acts 24:10 , of the intimation given by [[Felix]] to Paul to speak. </p> <div> '''2: διανεύω ''' (Strong'S #1269 — Verb — dianeuo — dee-an-yoo'-o ) </div> <p> "to express one's meaning by a sign" (No. 1, with dia, "through," used intensively), is said of the act of Zacharias, &nbsp;Luke 1:22 [[(Rv,]] "continued making sings," for [[Av,]] "beckoned"). In Sept., &nbsp; Psalm 35:19 , "wink. </p> <div> '''3: κατανεύω ''' (Strong'S #2656 — Verb — kataneuo — kat-an-yoo'-o ) </div> <p> No. 1, with kata, "down," intensive, is used of the fishermen-partners in &nbsp;Luke 5:7 , "beckoned." </p> <div> '''4: κατασείω ''' (Strong'S #2678 — Verb — kataseio — kat-as-i'-o ) </div> <p> lit., "to shake down" (kata, "down," seio, "to shake"), of shaking the hand, of waving, expresses a little more vigorously the act of "beckoning," &nbsp;Acts 12:17; &nbsp;13:16; &nbsp;19:33; &nbsp;21:40 . Neuo and its compounds have primary reference to a movement of the head; kataseio, to that of the hand. </p>
<div> '''1: '''''Νεύω''''' ''' (Strong'S #3506 Verb neuo nyoo'-o ) </div> <p> lit., "to give a nod, to signify by a nod," is used in &nbsp;John 13:24 , of Peter's beckoning to John to ask the Lord of whom He had been speaking; in &nbsp;Acts 24:10 , of the intimation given by [[Felix]] to Paul to speak. </p> <div> '''2: '''''Διανεύω''''' ''' (Strong'S #1269 Verb dianeuo dee-an-yoo'-o ) </div> <p> "to express one's meaning by a sign" (No. 1, with dia, "through," used intensively), is said of the act of Zacharias, &nbsp;Luke 1:22 (RV, "continued making sings," for AV, "beckoned"). In Sept., &nbsp; Psalm 35:19 , "wink. </p> <div> '''3: '''''Κατανεύω''''' ''' (Strong'S #2656 Verb kataneuo kat-an-yoo'-o ) </div> <p> No. 1, with kata, "down," intensive, is used of the fishermen-partners in &nbsp;Luke 5:7 , "beckoned." </p> <div> '''4: '''''Κατασείω''''' ''' (Strong'S #2678 Verb kataseio kat-as-i'-o ) </div> <p> lit., "to shake down" (kata, "down," seio, "to shake"), of shaking the hand, of waving, expresses a little more vigorously the act of "beckoning," &nbsp;Acts 12:17; &nbsp;13:16; &nbsp;19:33; &nbsp;21:40 . Neuo and its compounds have primary reference to a movement of the head; kataseio, to that of the hand. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_91865" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_91865" /> ==
<p> '''(1):''' (n.) [[A]] sign made without words; a beck. </p> <p> '''(2):''' (v. t.) To make a significant sign to; hence, to summon, as by a motion of the hand. </p>
<p> '''(1):''' (n.) A sign made without words; a beck. </p> <p> '''(2):''' (v. t.) To make a significant sign to; hence, to summon, as by a motion of the hand. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 12:45, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Νεύω (Strong'S #3506 — Verb — neuo — nyoo'-o )

lit., "to give a nod, to signify by a nod," is used in  John 13:24 , of Peter's beckoning to John to ask the Lord of whom He had been speaking; in  Acts 24:10 , of the intimation given by Felix to Paul to speak.

2: Διανεύω (Strong'S #1269 — Verb — dianeuo — dee-an-yoo'-o )

"to express one's meaning by a sign" (No. 1, with dia, "through," used intensively), is said of the act of Zacharias,  Luke 1:22 (RV, "continued making sings," for AV, "beckoned"). In Sept.,   Psalm 35:19 , "wink.

3: Κατανεύω (Strong'S #2656 — Verb — kataneuo — kat-an-yoo'-o )

No. 1, with kata, "down," intensive, is used of the fishermen-partners in  Luke 5:7 , "beckoned."

4: Κατασείω (Strong'S #2678 — Verb — kataseio — kat-as-i'-o )

lit., "to shake down" (kata, "down," seio, "to shake"), of shaking the hand, of waving, expresses a little more vigorously the act of "beckoning,"  Acts 12:17;  13:16;  19:33;  21:40 . Neuo and its compounds have primary reference to a movement of the head; kataseio, to that of the hand.

Webster's Dictionary [2]

(1): (n.) A sign made without words; a beck.

(2): (v. t.) To make a significant sign to; hence, to summon, as by a motion of the hand.

References