Difference between revisions of "Clod"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Webster's Dictionary <ref name="term_101102" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_101102" /> ==
<p> (1): </p> <p> (n.) A lump or mass, especially of earth, turf, or clay. </p> <p> (2): </p> <p> (n.) A part of the shoulder of a beef creature, or of the neck piece near the shoulder. See Illust. of Beef. </p> <p> (3): </p> <p> (v.i) To collect into clods, or into a thick mass; to coagulate; to clot; as, clodded gore. See Clot. </p> <p> (4): </p> <p> (v. t.) To pelt with clods. </p> <p> (5): </p> <p> (v. t.) To throw violently; to hurl. </p> <p> (6): </p> <p> (n.) A dull, gross, stupid fellow; a dolt </p> <p> (7): </p> <p> (n.) That which is earthy and of little relative value, as the body of man in comparison with the soul. </p> <p> (8): </p> <p> (n.) The ground; the earth; a spot of earth or turf. </p>
<p> '''(1):''' (n.) [[A]] lump or mass, especially of earth, turf, or clay. </p> <p> '''(2):''' (n.) [[A]] part of the shoulder of a beef creature, or of the neck piece near the shoulder. See Illust. of Beef. </p> <p> '''(3):''' (v.i) To collect into clods, or into a thick mass; to coagulate; to clot; as, clodded gore. See Clot. </p> <p> '''(4):''' (v. t.) To pelt with clods. </p> <p> '''(5):''' (v. t.) To throw violently; to hurl. </p> <p> '''(6):''' (n.) [[A]] dull, gross, stupid fellow; a dolt </p> <p> '''(7):''' (n.) That which is earthy and of little relative value, as the body of man in comparison with the soul. </p> <p> '''(8):''' (n.) The ground; the earth; a spot of earth or turf. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2499" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2499" /> ==
<p> In Job 7:5 ( גּישׁ , <i> '''''gı̄sh''''' </i> , גּוּשׁ , <i> '''''gūsh''''' </i> , "a mass of earth"), "clods of dust," the crust of his sores, formed by the dry, swollen skin - a symptom of leprosy, though not peculiar to it. In Job 21:33; Job 38:38 ( <i> '''''reghebh''''' </i> , "a soft clod," "lump of clay"), "The clods of the valley shall be sweet unto him," "The clods cleave fast together." In Joel 1:17 ( מגרפה , <i> '''''meghrāphāh''''' </i> , "a furrow," "something thrown off" (by the spade)), "The seeds rot (m "shrivel") under their clods." </p> <p> Figurative: "Jacob shall break his clods" ( Hosea 10:11 ), i.e. "must harrow for himself," used figuratively of spiritual discipline (compare Isaiah 28:24 the King James Version). </p>
<p> In &nbsp;Job 7:5 ( גּישׁ , <i> '''''gı̄sh''''' </i> , גּוּשׁ , <i> '''''gūsh''''' </i> , "a mass of earth"), "clods of dust," the crust of his sores, formed by the dry, swollen skin - a symptom of leprosy, though not peculiar to it. In &nbsp;Job 21:33; &nbsp;Job 38:38 ( <i> '''''reghebh''''' </i> , "a soft clod," "lump of clay"), "The clods of the valley shall be sweet unto him," "The clods cleave fast together." In &nbsp;Joel 1:17 ( מגרפה , <i> '''''meghrāphāh''''' </i> , "a furrow," "something thrown off" (by the spade)), "The seeds rot (m "shrivel") under their clods." </p> <p> Figurative: "Jacob shall break his clods" (&nbsp; Hosea 10:11 ), i.e. "must harrow for himself," used figuratively of spiritual discipline (compare &nbsp;Isaiah 28:24 the King James Version). </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_33042" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_33042" /> ==
<p> גּוּשׁ, gush, or גְּישׁ, gish, Job 7:5, a lump of earth; מֶגְרָפָה, megraphah', Joel 1:17, a spadeful of earth; רֶגֶב, re'geb, Job 21:33; Job 38:38, a mass of earth; שָׂדִד, sadad', to "break clods," Isaiah 28:24; Hosea 10:11; to "harrow," Job 39:10, prop. to level the plowed field. (See [[Agriculture]]). </p>
<p> גּוּשׁ, ''gush,'' or גְּישׁ, ''gish,'' &nbsp;Job 7:5, a ''lump'' of earth; מֶגְרָפָה, ''megraphah','' &nbsp;Joel 1:17, a ''spadeful'' of earth; רֶגֶב, ''re'geb,'' &nbsp;Job 21:33; &nbsp;Job 38:38, a mass of earth; שָׂדִד, ''sadad','' to "break clods," &nbsp;Isaiah 28:24; &nbsp;Hosea 10:11; to "harrow," &nbsp;Job 39:10, prop. to ''level'' the plowed field. (See [[Agriculture]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 01:54, 13 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(1): (n.) A lump or mass, especially of earth, turf, or clay.

(2): (n.) A part of the shoulder of a beef creature, or of the neck piece near the shoulder. See Illust. of Beef.

(3): (v.i) To collect into clods, or into a thick mass; to coagulate; to clot; as, clodded gore. See Clot.

(4): (v. t.) To pelt with clods.

(5): (v. t.) To throw violently; to hurl.

(6): (n.) A dull, gross, stupid fellow; a dolt

(7): (n.) That which is earthy and of little relative value, as the body of man in comparison with the soul.

(8): (n.) The ground; the earth; a spot of earth or turf.

International Standard Bible Encyclopedia [2]

In  Job 7:5 ( גּישׁ , gı̄sh , גּוּשׁ , gūsh , "a mass of earth"), "clods of dust," the crust of his sores, formed by the dry, swollen skin - a symptom of leprosy, though not peculiar to it. In  Job 21:33;  Job 38:38 ( reghebh , "a soft clod," "lump of clay"), "The clods of the valley shall be sweet unto him," "The clods cleave fast together." In  Joel 1:17 ( מגרפה , meghrāphāh , "a furrow," "something thrown off" (by the spade)), "The seeds rot (m "shrivel") under their clods."

Figurative: "Jacob shall break his clods" (  Hosea 10:11 ), i.e. "must harrow for himself," used figuratively of spiritual discipline (compare  Isaiah 28:24 the King James Version).

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [3]

גּוּשׁ, gush, or גְּישׁ, gish,  Job 7:5, a lump of earth; מֶגְרָפָה, megraphah',  Joel 1:17, a spadeful of earth; רֶגֶב, re'geb,  Job 21:33;  Job 38:38, a mass of earth; שָׂדִד, sadad', to "break clods,"  Isaiah 28:24;  Hosea 10:11; to "harrow,"  Job 39:10, prop. to level the plowed field. (See Agriculture).

References