Difference between revisions of "Profession Profess"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Profession Profess <ref name="term_78763" /> <div> A — 1: Ἐπαγγέλλομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1861 — Verb — epangello...")
 
 
Line 1: Line 1:
Profession Profess <ref name="term_78763" />  
 
<div> A — 1: Ἐπαγγέλλομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1861 — Verb — epangello — ep-ang-el'-lo ) </div> <p> "to announce, proclaim, profess," is rendered "to profess" in 1 Timothy 2:10 , of godliness, and 1 Timothy 6:21 , of "the knowledge ... falsely so called." See Promise. </p> <div> A — 2: Ὁμολογέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3670 — Verb — homologeo — hom-ol-og-eh'-o ) </div> <p> is translated "to profess" in Matthew 7:23; Titus 1:16; in 1 Timothy 6:12 , AV (RV, "confess"). See Confess. </p> <div> A — 3: Φάσκω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5335 — Verb — phasko — fas'-ko ) </div> <p> "to affirm, assert:" see Affirm , No. 3. </p> <div> B — 1: Ὁμολογία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3671 — Noun Feminine — homologia — hom-ol-og-ee'-ah ) </div> <p> akin to A, No. 2, "confession," is translated "profession" and "professed" in the AV only. See Confess. </p>
Profession Profess <ref name="term_78763" />
==References ==
<div> [['''A]] — 1: ἐπαγγέλλομαι ''' (Strong'S #1861 — Verb — epangello — ep-ang-el'-lo ) </div> <p> "to announce, proclaim, profess," is rendered "to profess" in &nbsp;1 Timothy 2:10 , of godliness, and &nbsp;1 Timothy 6:21 , of "the knowledge ... falsely so called." See Promise. </p> <div> [['''A]] — 2: ὁμολογέω ''' (Strong'S #3670 — Verb — homologeo — hom-ol-og-eh'-o ) </div> <p> is translated "to profess" in &nbsp;Matthew 7:23; &nbsp;Titus 1:16; in &nbsp;1 Timothy 6:12 , [[Av]] [[(Rv,]] "confess"). See Confess. </p> <div> [['''A]] — 3: φάσκω ''' (Strong'S #5335 — Verb — phasko — fas'-ko ) </div> <p> "to affirm, assert:" see [[Affirm]] , No. 3. </p> <div> [['''B]] — 1: ὁμολογία ''' (Strong'S #3671 — Noun [[Feminine]] — homologia — hom-ol-og-ee'-ah ) </div> <p> akin to [[A,]] No. 2, "confession," is translated "profession" and "professed" in the [[Av]] only. See Confess. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_78763"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/profess,+profession Profession Profess from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_78763"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/profess,+profession Profession Profess from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 00:15, 13 October 2021

Profession Profess [1]

'''A — 1: ἐπαγγέλλομαι (Strong'S #1861 — Verb — epangello — ep-ang-el'-lo )

"to announce, proclaim, profess," is rendered "to profess" in  1 Timothy 2:10 , of godliness, and  1 Timothy 6:21 , of "the knowledge ... falsely so called." See Promise.

'''A — 2: ὁμολογέω (Strong'S #3670 — Verb — homologeo — hom-ol-og-eh'-o )

is translated "to profess" in  Matthew 7:23;  Titus 1:16; in  1 Timothy 6:12 , Av (Rv, "confess"). See Confess.

'''A — 3: φάσκω (Strong'S #5335 — Verb — phasko — fas'-ko )

"to affirm, assert:" see Affirm , No. 3.

'''B — 1: ὁμολογία (Strong'S #3671 — Noun Feminine — homologia — hom-ol-og-ee'-ah )

akin to A, No. 2, "confession," is translated "profession" and "professed" in the Av only. See Confess.

References