Difference between revisions of "Consultation Consult"
From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Consultation Consult <ref name="term_77086" /> <div> A 1: Βουλεύω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1011 Verb bouleuo bool-yo...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Consultation Consult <ref name="term_77086" /> | |||
<div> A 1: | Consultation Consult <ref name="term_77086" /> | ||
==References == | <div> [['''A]] 1: βουλεύω ''' (Strong'S #1011 Verb bouleuo bool-yoo'-o ) </div> <p> used in the Middle Voice, means (a) "to consult," Luke 14:31; (b) "to resolve," John 12:10 , [[Av,]] "consulted;" [[Rv,]] "took counsel." See Counsel. </p> <div> [['''A]] 2: συμβουλεύω ''' (Strong'S #4823 Verb sumbouleuo soom-bool-yoo'-o ) </div> <p> "to take counsel together," is translated "consulted together," in Matthew 26:4 , [[Av]] [[(Rv,]] "took counsel.") See Counsel. </p> <div> [['''B]] 1: συμβούλιον ''' (Strong'S #4824 Noun Neuter sumboulion soom-boo'-lee-on ) </div> <p> a word of the Graeco-Roman period (akin to [[A,]] No. 2), "counsel, advice," is translated "consulation" in Mark 15:1 (with poieo, "to make"), "to hold a consultation;" elsewhere "counsel" in the [[Rv,]] except in Acts 25:12 , where, by metonymy, it means a "council." See Council. </p> | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_77086"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/consult,+consultation Consultation Consult from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_77086"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/consult,+consultation Consultation Consult from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> |
Latest revision as of 01:12, 13 October 2021
Consultation Consult [1]
'''A 1: βουλεύω (Strong'S #1011 Verb bouleuo bool-yoo'-o )
used in the Middle Voice, means (a) "to consult," Luke 14:31; (b) "to resolve," John 12:10 , Av, "consulted;" Rv, "took counsel." See Counsel.
'''A 2: συμβουλεύω (Strong'S #4823 Verb sumbouleuo soom-bool-yoo'-o )
"to take counsel together," is translated "consulted together," in Matthew 26:4 , Av (Rv, "took counsel.") See Counsel.
'''B 1: συμβούλιον (Strong'S #4824 Noun Neuter sumboulion soom-boo'-lee-on )
a word of the Graeco-Roman period (akin to A, No. 2), "counsel, advice," is translated "consulation" in Mark 15:1 (with poieo, "to make"), "to hold a consultation;" elsewhere "counsel" in the Rv, except in Acts 25:12 , where, by metonymy, it means a "council." See Council.