Difference between revisions of "Clave Cleave"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Clave Cleave <ref name="term_77040" /> <div> 1: Κολλάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2853 — Verb — kollao — kol-lah'-o ) </div> <p>...")
 
 
Line 1: Line 1:
Clave Cleave <ref name="term_77040" />  
 
<div> 1: Κολλάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2853 — Verb — kollao — kol-lah'-o ) </div> <p> "to join fast together, to glue, cement," is primarily said of metals and other materials (from kolla, "glue"). In the NT it is used only in the Passive Voice, with reflexive force, in the sense of "cleaving unto," as of cleaving to one's wife, Matthew 19:5; some mss. have the intensive verb No. 2, here; 1 Corinthians 6:16,17 , "joined." In the corresponding passage in Mark 10:7 , the most authentic mss. omit the sentence. In Luke 10:11 it is used of the "cleaving" of dust to the feet; in Acts 5:13; 8:29; 9:26; 10:28; 17:34 , in the sense of becoming associated with a person so as to company with him, or be on his side, said, in the last passage, of those in [[Athens]] who believed: in Romans 12:9 , ethically, of "cleaving" to that which is good. For its use in Revelation 18:5 see REACH (RV, marg. "clave together"). See [[Company]] , Join. </p> <div> 2: Προσκολλάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4347 — Verb — proskollao — pros-kol-lay'-o ) </div> <p> in the Passive Voice, used reflexively, "to cleave unto," is found in Ephesians 5:31 (AV "joined to"). </p> <div> 3: Προσμένω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o ) </div> <p> lit., "to abide with" (pros, "toward or with," and meno, "to abide"), is used of "cleaving" unto the Lord, Acts 11:23 . See Abide. </p>
Clave Cleave <ref name="term_77040" />
==References ==
<div> '''1: κολλάω ''' (Strong'S #2853 — Verb — kollao — kol-lah'-o ) </div> <p> "to join fast together, to glue, cement," is primarily said of metals and other materials (from kolla, "glue"). In the [[Nt]] it is used only in the Passive Voice, with reflexive force, in the sense of "cleaving unto," as of cleaving to one's wife, &nbsp;Matthew 19:5; some mss. have the intensive verb No. 2, here; &nbsp;1 Corinthians 6:16,17 , "joined." In the corresponding passage in &nbsp;Mark 10:7 , the most authentic mss. omit the sentence. In &nbsp;Luke 10:11 it is used of the "cleaving" of dust to the feet; in &nbsp; Acts 5:13; &nbsp;8:29; &nbsp;9:26; &nbsp;10:28; &nbsp;17:34 , in the sense of becoming associated with a person so as to company with him, or be on his side, said, in the last passage, of those in [[Athens]] who believed: in &nbsp;Romans 12:9 , ethically, of "cleaving" to that which is good. For its use in &nbsp;Revelation 18:5 see [[Reach]] [[(Rv,]] marg. "clave together"). See [[Company]] , Join. </p> <div> '''2: προσκολλάω ''' (Strong'S #4347 — Verb — proskollao — pros-kol-lay'-o ) </div> <p> in the Passive Voice, used reflexively, "to cleave unto," is found in &nbsp;Ephesians 5:31 [[(Av]] "joined to"). </p> <div> '''3: προσμένω ''' (Strong'S #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o ) </div> <p> lit., "to abide with" (pros, "toward or with," and meno, "to abide"), is used of "cleaving" unto the Lord, &nbsp;Acts 11:23 . See Abide. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77040"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/cleave,+clave Clave Cleave from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77040"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/cleave,+clave Clave Cleave from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 00:12, 13 October 2021

Clave Cleave [1]

1: κολλάω (Strong'S #2853 — Verb — kollao — kol-lah'-o )

"to join fast together, to glue, cement," is primarily said of metals and other materials (from kolla, "glue"). In the Nt it is used only in the Passive Voice, with reflexive force, in the sense of "cleaving unto," as of cleaving to one's wife,  Matthew 19:5; some mss. have the intensive verb No. 2, here;  1 Corinthians 6:16,17 , "joined." In the corresponding passage in  Mark 10:7 , the most authentic mss. omit the sentence. In  Luke 10:11 it is used of the "cleaving" of dust to the feet; in   Acts 5:13;  8:29;  9:26;  10:28;  17:34 , in the sense of becoming associated with a person so as to company with him, or be on his side, said, in the last passage, of those in Athens who believed: in  Romans 12:9 , ethically, of "cleaving" to that which is good. For its use in  Revelation 18:5 see Reach (Rv, marg. "clave together"). See Company , Join.

2: προσκολλάω (Strong'S #4347 — Verb — proskollao — pros-kol-lay'-o )

in the Passive Voice, used reflexively, "to cleave unto," is found in  Ephesians 5:31 (Av "joined to").

3: προσμένω (Strong'S #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o )

lit., "to abide with" (pros, "toward or with," and meno, "to abide"), is used of "cleaving" unto the Lord,  Acts 11:23 . See Abide.

References