Difference between revisions of "Dawn"
Line 1: | Line 1: | ||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77317" /> == | |||
<div> [['''A]] 1: αὐγάζω ''' (Strong'S #826 Verb augazo ow-gad'-zo ) </div> <p> "to shine," is used metaphorically of the light of dawn, in 2 Corinthians 4:4 (some texts have kataugazo). Cp. auge, "brightness or break of day," Acts 20:11 . The word formerly meant "to see clearly," and it is possible that this meaning was continued in general usage. </p> <div> [['''A]] 2: διαυγάζω ''' (Strong'S #1306 Verb diaugazo dee-ow-gad'-zo ) </div> <p> signifies "to shine through" (dia, "through," auge, "brightness"); it describes the breaking of daylight upon the darkness of night, metaphorically, in 2 Peter 1:19 , of the shining of spiritual light into the heart. [[A]] probable reference is to the Day to be ushered in at the Second Coming of Christ: "until the Day gleam through the present darkness, and the Light-bringer dawn in your hearts." </p> Revelation 21:21 <div> [['''A]] 3: ἐπιφώσκω ''' (Strong'S #2020 Verb epiphosko ep-ee-foce'-ko ) </div> <p> "to grow light" (epi, "upon," phos, "light"), in the sense of shining upon, is used in Matthew 28:1; in Luke 23:54 , "drew on" (of the Sabbath-day); [[Rv,]] marg., "began to dawn." See Draw. </p> <div> [['''B]] 1: ὄρθρος ''' (Strong'S #3722 Noun Masculine orthros or'-thros ) </div> <p> "daybreak," denotes "at early dawn," Luke 24:1 [[(Rv),]] "early in the morning" [[(Av);]] John 8:2 [[(Av]] and [[Rv);]] in Acts 5:21 , [[Rv,]] "about daybreak," for [[Av,]] "early in the morning." </p> Luke 24:22 Revelation 22:16 Luke 21:38 | |||
== Webster's Dictionary <ref name="term_107934" /> == | |||
<p> '''(1):''' ''' (''' v. i.) To began to give promise; to begin to appear or to expand. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) The break of day; the first appearance of light in the morning; show of approaching sunrise. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' v. i.) To begin to grow light in the morning; to grow light; to break, or begin to appear; as, the day dawns; the morning dawns. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) First opening or expansion; first appearance; beginning; rise. </p> | |||
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39715" /> == | == Holman Bible Dictionary <ref name="term_39715" /> == | ||
Job 3:9 Joshua 6: | Job 3:9 Joshua 6:15 Judges 19:26 Matthew 28:1 Acts 27:33 Matthew 4:16 Isaiah 9:2-3 | ||
== King James Dictionary <ref name="term_59501" /> == | == King James Dictionary <ref name="term_59501" /> == | ||
<p> | <p> [[Dawn,]] </p> | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_36800" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_36800" /> == | ||
<p> נֶשֶׁ Š, ne'sheph, the breathing or breeze of the cooler part of the day; prop. the evening "twilight" (as usually rendered), hence the morning twilight or "dawning" (Job 7:4; Psalms 119:147 : "twilight," 1 Samuel 30:17; 2 Kings 7:5; 2 Kings 7:7); poet. עִפְעִפִּיַם, aphappa'yim, eye-lids (as elsewhere rendered) of the morn, i.e. day-break (Job 3:9); also פָּנָה, to turn, spoken of the change of darkness into light (Judges 19:26); and עָלָה, to ascend, of the lifting of night's shades (Joshua 6:15). In | <p> נֶשֶׁ [[Š,]] ''ne'sheph'' , the ''breathing'' or breeze of the cooler part of the day; prop. the ''evening'' "''twilight'' " (as usually rendered), hence the ''morning'' twilight or "dawning" ( Job 7:4; Psalms 119:147 : "twilight," 1 Samuel 30:17; 2 Kings 7:5; 2 Kings 7:7); poet. עִפְעִפִּיַם, ''aphappa'yim'' , ''eye'' -''lids'' (as elsewhere rendered) of the morn, i.e. day-break ( Job 3:9); also פָּנָה, to ''turn'' , spoken of the change of darkness into light ( Judges 19:26); and עָלָה, to ''ascend'' , of the lifting of night's shades ( Joshua 6:15). In Greek ἐπιφώσκω, to ''grow light'' ( Matthew 28:1; hence also of the approaching Sabbath, Luke 23:54); and διαυγάζω, to ''become lustrous'' , as through a crevice ( 2 Peter 1:19). (See [[Day]]). </p> | ||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_77317"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/dawn Dawn from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | |||
<ref name="term_107934"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/dawn Dawn from Webster's Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_39715"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/dawn Dawn from Holman Bible Dictionary]</ref> | <ref name="term_39715"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/dawn Dawn from Holman Bible Dictionary]</ref> | ||
<ref name="term_59501"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/dawn Dawn from King James Dictionary]</ref> | <ref name="term_59501"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/dawn Dawn from King James Dictionary]</ref> | ||
<ref name="term_36800"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/dawn Dawn from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | <ref name="term_36800"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/dawn Dawn from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | ||
</references> | </references> |
Revision as of 23:35, 12 October 2021
Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]
"to shine," is used metaphorically of the light of dawn, in 2 Corinthians 4:4 (some texts have kataugazo). Cp. auge, "brightness or break of day," Acts 20:11 . The word formerly meant "to see clearly," and it is possible that this meaning was continued in general usage.
signifies "to shine through" (dia, "through," auge, "brightness"); it describes the breaking of daylight upon the darkness of night, metaphorically, in 2 Peter 1:19 , of the shining of spiritual light into the heart. A probable reference is to the Day to be ushered in at the Second Coming of Christ: "until the Day gleam through the present darkness, and the Light-bringer dawn in your hearts."
Revelation 21:21
"to grow light" (epi, "upon," phos, "light"), in the sense of shining upon, is used in Matthew 28:1; in Luke 23:54 , "drew on" (of the Sabbath-day); Rv, marg., "began to dawn." See Draw.
"daybreak," denotes "at early dawn," Luke 24:1 (Rv), "early in the morning" (Av); John 8:2 (Av and Rv); in Acts 5:21 , Rv, "about daybreak," for Av, "early in the morning."
Luke 24:22 Revelation 22:16 Luke 21:38
Webster's Dictionary [2]
(1): ( v. i.) To began to give promise; to begin to appear or to expand.
(2): ( n.) The break of day; the first appearance of light in the morning; show of approaching sunrise.
(3): ( v. i.) To begin to grow light in the morning; to grow light; to break, or begin to appear; as, the day dawns; the morning dawns.
(4): ( n.) First opening or expansion; first appearance; beginning; rise.
Holman Bible Dictionary [3]
Job 3:9 Joshua 6:15 Judges 19:26 Matthew 28:1 Acts 27:33 Matthew 4:16 Isaiah 9:2-3
King James Dictionary [4]
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [5]
נֶשֶׁ Š, ne'sheph , the breathing or breeze of the cooler part of the day; prop. the evening "twilight " (as usually rendered), hence the morning twilight or "dawning" ( Job 7:4; Psalms 119:147 : "twilight," 1 Samuel 30:17; 2 Kings 7:5; 2 Kings 7:7); poet. עִפְעִפִּיַם, aphappa'yim , eye -lids (as elsewhere rendered) of the morn, i.e. day-break ( Job 3:9); also פָּנָה, to turn , spoken of the change of darkness into light ( Judges 19:26); and עָלָה, to ascend , of the lifting of night's shades ( Joshua 6:15). In Greek ἐπιφώσκω, to grow light ( Matthew 28:1; hence also of the approaching Sabbath, Luke 23:54); and διαυγάζω, to become lustrous , as through a crevice ( 2 Peter 1:19). (See Day).