Difference between revisions of "Peep"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Webster's Dictionary <ref name="term_154927" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_154927" /> ==
<p> (1): (n.) First outlook or appearance. </p> <p> (2): (n.) The cry of a young chicken; a chirp. </p> <p> (3): (n.) The European meadow pipit (Anthus pratensis). </p> <p> (4): (n.) Any small sandpiper, as the least sandpiper (Trigna minutilla). </p> <p> (5): (n.) A sly look; a look as through a crevice, or from a place of concealment. </p> <p> (6): (v. i.) To cry, as a chicken hatching or newly hatched; to chirp; to cheep. </p> <p> (7): (v. i.) To look cautiously or slyly; to peer, as through a crevice; to pry. </p> <p> (8): (v. i.) To begin to appear; to look forth from concealment; to make the first appearance. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) First outlook or appearance. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) The cry of a young chicken; a chirp. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) The European meadow pipit (Anthus pratensis). </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) Any small sandpiper, as the least sandpiper (Trigna minutilla). </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) [[A]] sly look; a look as through a crevice, or from a place of concealment. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' v. i.) To cry, as a chicken hatching or newly hatched; to chirp; to cheep. </p> <p> '''(7):''' ''' (''' v. i.) To look cautiously or slyly; to peer, as through a crevice; to pry. </p> <p> '''(8):''' ''' (''' v. i.) To begin to appear; to look forth from concealment; to make the first appearance. </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_62232" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_62232" /> ==
<p> PEEP, L. pipio Heb. to cry out. </p> 1. To begin to appear to make the first appearance to issue or come forth from concealment, as through a narrow avenue. <p> I can see his pride </p> <p> [[Peep]] through each part of him. </p> <p> When flowers first peeped-- </p> 2. To look through a crevice to look narrowly, closely or slyly. <p> A fool will peep in at the door. </p> <p> Thou are a maid and must not peep. </p> 3. To cry, as chickens to utter a fine shrill sound, as through a crevice usually written pip, but without reason, as it is the same word as is here defined, and in [[America]] is usually pronounced peep. <p> PEEP, n. First appearance as the peep of day. </p> 1. A sly look, or a look through a crevice. 2. The cry of a chicken.
<p> [[Peep,]] [[L.]] pipio Heb. to cry out. </p> 1. To begin to appear to make the first appearance to issue or come forth from concealment, as through a narrow avenue. <p> [[I]] can see his pride </p> <p> [[Peep]] through each part of him. </p> <p> When flowers first peeped-- </p> 2. To look through a crevice to look narrowly, closely or slyly. <p> [[A]] fool will peep in at the door. </p> <p> Thou are a maid and must not peep. </p> 3. To cry, as chickens to utter a fine shrill sound, as through a crevice usually written pip, but without reason, as it is the same word as is here defined, and in [[America]] is usually pronounced peep. <p> [[Peep,]] n. First appearance as the peep of day. </p> 1. [[A]] sly look, or a look through a crevice. 2. The cry of a chicken.
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_37092" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_37092" /> ==
<p> Not "look" curiously, but "chirp" as young birds (Isaiah 8:19; Isaiah 10:14). [[Necromancers]] made a faint cry come from the ground as of departed spirits. From the Latin pipio . The same [[Hebrew]] is translated "chatter" (Isaiah 38:14). </p>
<p> Not "look" curiously, but "chirp" as young birds (&nbsp;Isaiah 8:19; &nbsp;Isaiah 10:14). [[Necromancers]] made a faint cry come from the ground as of departed spirits. From the Latin pipio . The same [[Hebrew]] is translated "chatter" (&nbsp;Isaiah 38:14). </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_53228" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_53228" /> ==
<p> <strong> PEEP. </strong> To ‘peep’ ( Isaiah 8:10; Isaiah 10:14 ) is to ‘cheep’ as nestlings do. RV [Note: Revised Version.] mistakenly has ‘chirp.’ </p>
<p> <strong> [[Peep.]] </strong> To ‘peep’ (&nbsp; Isaiah 8:10; &nbsp; Isaiah 10:14 ) is to ‘cheep’ as nestlings do. [[Rv]] [Note: Revised Version.] mistakenly has ‘chirp.’ </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16911" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16911" /> ==
<p> In Isaiah 8:19 , denotes the stifles, piping voice of necromancers. </p>
<p> In &nbsp;Isaiah 8:19 , denotes the stifles, piping voice of necromancers. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7139" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7139" /> ==
<p> ''''' pēp ''''' ( צפף , <i> ''''' cāphaph ''''' </i> ; the King James Version Isaiah 8:19; Isaiah 10:14 (the Revised Version (British and American) "chirp")): In Isaiah 10:14 , the word describes the sound made by a nestling bird; in Isaiah 8:19 , the changed (ventriloquistic?) voice of necromancers uttering sounds that purported to come from the feeble dead. The modern use of "peep" = "look" is found in [[Sirach]] 21:23, as the translation of παρακύπτω , <i> '''''parakúptō''''' </i> : "A foolish man peepeth in from the door of another man's house." </p>
<p> ''''' pēp ''''' ( צפף , <i> ''''' cāphaph ''''' </i> ; the King James Version &nbsp; Isaiah 8:19; &nbsp;Isaiah 10:14 (the Revised Version (British and American) "chirp")): In &nbsp; Isaiah 10:14 , the word describes the sound made by a nestling bird; in &nbsp;Isaiah 8:19 , the changed (ventriloquistic?) voice of necromancers uttering sounds that purported to come from the feeble dead. The modern use of "peep" = "look" is found in [[Sirach]] 21:23, as the translation of παρακύπτω , <i> '''''parakúptō''''' </i> : [["A]] foolish man peepeth in from the door of another man's house." </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 21:04, 12 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(1): ( n.) First outlook or appearance.

(2): ( n.) The cry of a young chicken; a chirp.

(3): ( n.) The European meadow pipit (Anthus pratensis).

(4): ( n.) Any small sandpiper, as the least sandpiper (Trigna minutilla).

(5): ( n.) A sly look; a look as through a crevice, or from a place of concealment.

(6): ( v. i.) To cry, as a chicken hatching or newly hatched; to chirp; to cheep.

(7): ( v. i.) To look cautiously or slyly; to peer, as through a crevice; to pry.

(8): ( v. i.) To begin to appear; to look forth from concealment; to make the first appearance.

King James Dictionary [2]

Peep, L. pipio Heb. to cry out.

1. To begin to appear to make the first appearance to issue or come forth from concealment, as through a narrow avenue.

I can see his pride

Peep through each part of him.

When flowers first peeped--

2. To look through a crevice to look narrowly, closely or slyly.

A fool will peep in at the door.

Thou are a maid and must not peep.

3. To cry, as chickens to utter a fine shrill sound, as through a crevice usually written pip, but without reason, as it is the same word as is here defined, and in America is usually pronounced peep.

Peep, n. First appearance as the peep of day.

1. A sly look, or a look through a crevice. 2. The cry of a chicken.

Fausset's Bible Dictionary [3]

Not "look" curiously, but "chirp" as young birds ( Isaiah 8:19;  Isaiah 10:14). Necromancers made a faint cry come from the ground as of departed spirits. From the Latin pipio . The same Hebrew is translated "chatter" ( Isaiah 38:14).

Hastings' Dictionary of the Bible [4]

Peep. To ‘peep’ (  Isaiah 8:10;   Isaiah 10:14 ) is to ‘cheep’ as nestlings do. Rv [Note: Revised Version.] mistakenly has ‘chirp.’

American Tract Society Bible Dictionary [5]

In  Isaiah 8:19 , denotes the stifles, piping voice of necromancers.

International Standard Bible Encyclopedia [6]

pēp ( צפף , cāphaph  ; the King James Version   Isaiah 8:19;  Isaiah 10:14 (the Revised Version (British and American) "chirp")): In   Isaiah 10:14 , the word describes the sound made by a nestling bird; in  Isaiah 8:19 , the changed (ventriloquistic?) voice of necromancers uttering sounds that purported to come from the feeble dead. The modern use of "peep" = "look" is found in Sirach 21:23, as the translation of παρακύπτω , parakúptō  : "A foolish man peepeth in from the door of another man's house."

References