386,926
edits
Line 1: | Line 1: | ||
== Watson's Biblical & Theological Dictionary <ref name="term_80691" /> == | == Watson's Biblical & Theological Dictionary <ref name="term_80691" /> == | ||
<p> אנקה , from אנק , or <em> cry out, </em> Leviticus 11:30 . The ferret is a species of the weasel; but Bochart will have the <em> anakah </em> to be the spotted lizard, called by Pliny <em> stellio. </em> Dr. James takes it for the frog, in allusion to the name, which literally signifies <em> the crier, </em> befitting the croaking of that animal; but we shall find the frog mentioned under another name. Dr. Geddes renders it <em> the newt, </em> or rather <em> the lizard of the Nile; </em> and it evidently must be of the lizard species. Pliny mentions "the <em> galleotes, </em> covered with red spots, whose cries are sharp," which may be the <em> gekko, </em> which is probably the animal here intended. As its name, in the Indies <em> tockai, </em> and in | <p> אנקה , from אנק , or <em> cry out, </em> Leviticus 11:30 . The ferret is a species of the weasel; but Bochart will have the <em> anakah </em> to be the spotted lizard, called by Pliny <em> stellio. </em> Dr. James takes it for the frog, in allusion to the name, which literally signifies <em> the crier, </em> befitting the croaking of that animal; but we shall find the frog mentioned under another name. Dr. Geddes renders it <em> the newt, </em> or rather <em> the lizard of the Nile; </em> and it evidently must be of the lizard species. Pliny mentions "the <em> galleotes, </em> covered with red spots, whose cries are sharp," which may be the <em> gekko, </em> which is probably the animal here intended. As its name, in the Indies <em> tockai, </em> and in Egypt <em> gekko, </em> is formed from its voice, so the [[Hebrew]] name <em> anakah, </em> or perhaps <em> anakkah, </em> seems to be formed in like manner; the double k being equally observable in all these appellations. If these remarks are admissible, this lizard is sufficiently identified. </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_121138" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_121138" /> == | ||
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) A kind of narrow tape, usually made of woolen; sometimes of cotton or silk; - called also ferreting. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) To drive or hunt out of a lurking place, as a ferret does the cony; to search out by patient and sagacious efforts; - often used with out; as, to ferret out a secret. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) An animal of the [[Weasel]] family (Mustela / Putorius furo), about fourteen inches in length, of a pale yellow or white color, with red eyes. It is a native of Africa, but has been domesticated in Europe. Ferrets are used to drive rabbits and rats out of their holes. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) The iron used for trying the melted glass to see if is fit to work, and for shaping the rings at the mouths of bottles. </p> | <p> '''(1):''' ''' (''' n.) [[A]] kind of narrow tape, usually made of woolen; sometimes of cotton or silk; - called also ferreting. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) To drive or hunt out of a lurking place, as a ferret does the cony; to search out by patient and sagacious efforts; - often used with out; as, to ferret out a secret. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) An animal of the [[Weasel]] family (Mustela / Putorius furo), about fourteen inches in length, of a pale yellow or white color, with red eyes. It is a native of Africa, but has been domesticated in Europe. Ferrets are used to drive rabbits and rats out of their holes. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) The iron used for trying the melted glass to see if is fit to work, and for shaping the rings at the mouths of bottles. </p> | ||
== King James Dictionary <ref name="term_60108" /> == | == King James Dictionary <ref name="term_60108" /> == | ||
<p> | <p> [[Fer'Ret,]] n. </p> 1. An animal of the genus Mustela, or Weasel kind, about 14 inches in length, of a pale yellow color with red eyes. It is a native of Africa, but has been introduced into Europe. It cannot however bear cold, and cannot subsist even in France, except in a domestic state. Ferrets are used to catch rabbits. 2. [[A]] kind of narrow woolen tape. 3. Among glass makers, the iron used to try the melted matter, to see if it is fit to work, and to make the rings at the mouths of bottles. <p> [[Fer'Ret,]] To drive out of a lurking place, as a ferret does the coney. </p> | ||
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_66137" /> == | == Morrish Bible Dictionary <ref name="term_66137" /> == | ||
<p> <i> anaqah. </i> One of the creeping things forbidden to be eaten. It is not at all certain what animal is referred to, but it is judged not to have been what is now known as the ferret. The Jews' | <p> <i> anaqah. </i> One of the creeping things forbidden to be eaten. It is not at all certain what animal is referred to, but it is judged not to have been what is now known as the ferret. The Jews' Bible (by Leeser) has 'hedgehog;' others think the 'shrew-mouse;' and others the 'gecko,' a wall-lizard. Leviticus 11:30 . The [[R.V.]] has 'gecko,' and in the <i> margin </i> to this and the three following names has "probably denoting four kinds of lizards." </p> | ||
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35390" /> == | == Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35390" /> == | ||
Line 18: | Line 18: | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51054" /> == | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51054" /> == | ||
<p> <strong> | <p> <strong> [[Ferret]] </strong> ( <em> anâqah </em> ). An unclean animal, Leviticus 11:30 , [[Rv]] [Note: Revised Version.] ‘gecko.’ Rabbinical writers suggest the bedgehog, but this is unlikely. For gecko see Lizard. </p> <p> [[E.]] [[W.]] [[G.]] Masterman. </p> | ||
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70067" /> == | == People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70067" /> == | ||
<p> '''Ferret.''' Leviticus 11:30. The animal referred to was probably of the lizard tribe; the gecko, R. V. The rabbinical writers seem to have identified this animal with the hedgehog. </p> | <p> '''Ferret.''' Leviticus 11:30. The animal referred to was probably of the lizard tribe; the ''gecko,'' [[R.]] [[V.]] The rabbinical writers seem to have identified this animal with the hedgehog. </p> | ||
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16078" /> == | == American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16078" /> == | ||
<p> A sort of weasel, Leviticus 11:30 . The Hebrew word means rather a species of lizard, the gecko, which | <p> [[A]] sort of weasel, Leviticus 11:30 . The Hebrew word means rather a species of lizard, the gecko, which Moses forbids as unclean. </p> | ||
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_40185" /> == | == Holman Bible Dictionary <ref name="term_40185" /> == | ||
Line 39: | Line 39: | ||
== Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature <ref name="term_15640" /> == | == Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature <ref name="term_15640" /> == | ||
<p> [[ | <p> Ferret [[[Lizard]]] </p> | ||
==References == | ==References == |