Difference between revisions of "Brigandine"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50090" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50090" /> ==
<p> <strong> BRIGANDINE </strong> . The ‘brigand’ was originally simply a light-armed irregular foot soldier, and the coat of mail which he wore was called a ‘brigandine.’ The word is used in &nbsp; Jeremiah 46:4; &nbsp; Jeremiah 51:3 (RV [Note: Revised Version.] ‘coat of mail’). See Armour. </p>
<p> <strong> [[Brigandine]] </strong> . The ‘brigand’ was originally simply a light-armed irregular foot soldier, and the coat of mail which he wore was called a ‘brigandine.’ The word is used in &nbsp; Jeremiah 46:4; &nbsp; Jeremiah 51:3 [[(Rv]] [Note: Revised Version.] ‘coat of mail’). See Armour. </p>
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_71886" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_71886" /> ==
<p> '''Brigandine.''' &nbsp;Jeremiah 46:4. [[Elsewhere]] "habergeon," or "coat of mail." See '''Arms''' . </p>
<p> '''Brigandine.''' &nbsp;Jeremiah 46:4. [[Elsewhere]] "habergeon," or "coat of mail." ''See '' '''Arms''' ''.'' </p>
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_34708" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_34708" /> ==
Line 9: Line 9:
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_95566" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_95566" /> ==
<p> (n.) A coast of armor for the body, consisting of scales or plates, sometimes overlapping each other, generally of metal, and sewed to linen or other material. It was worn in the Middle Ages. </p>
<p> (n.) [[A]] coast of armor for the body, consisting of scales or plates, sometimes overlapping each other, generally of metal, and sewed to linen or other material. It was worn in the Middle Ages. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39214" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39214" /> ==
Line 15: Line 15:
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_58578" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_58578" /> ==
<p> BRIG'ANDINE, n. Anciently, a coat of mail. The name has ceased to be used, with the disuse of the thing. It consisted of thin jointed scales of plate, pliant and easy to the body. </p>
<p> [[Brig'Andine,]] n. Anciently, a coat of mail. The name has ceased to be used, with the disuse of the thing. It consisted of thin jointed scales of plate, pliant and easy to the body. </p>
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69730" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69730" /> ==
<p> '''Brigandine.''' &nbsp;Jeremiah 46:4, A. V. It is translated "coat of mail" in R. V. See Armor. </p>
<p> '''Brigandine.''' &nbsp;Jeremiah 46:4, [[A.]] [[V.]] It is translated "coat of mail" in [[R.]] [[V.]] See Armor. </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_65250" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_65250" /> ==
<p> A coat of mail. &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;Jeremiah 51:3 . </p>
<p> [[A]] coat of mail. &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;Jeremiah 51:3 . </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_15673" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_15673" /> ==
<p> A coat of mail, &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;51:3 . </p>
<p> [[A]] coat of mail, &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;51:3 . </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30738" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30738" /> ==
Line 30: Line 30:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_27358" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_27358" /> ==
<p> is an old English word, signifying a coat of scale armor, but now obsolete in this sense; used in &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;Jeremiah 51:3, for the Heb. סַרְיוֹן , siryon' (occurring only in these passages), doubtless the same as the שַׁרְיוֹן, shiryon', a "coat of mail" (&nbsp;1 Samuel 17:5; &nbsp;1 Samuel 17:38) or corselet. (See [[Breastplate]]). </p>
<p> is an old English word, signifying a coat of scale armor, but now obsolete in this sense; used in &nbsp;Jeremiah 46:4; &nbsp;Jeremiah 51:3, for the Heb. סַרְיוֹן '', siryon''' (occurring only in these passages), doubtless the same as the שַׁרְיוֹן, shiryon', a "coat of mail" (&nbsp;1 Samuel 17:5; &nbsp;1 Samuel 17:38) or ''corselet.'' (See [[Breastplate]]). </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2056" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_2056" /> ==
<p> '''''brig´an''''' -'''''dēn''''' . See Arms (Defensive, 5); [[Coat Of Mail]] . </p>
<p> '''''brig´an''''' -'''''dēn''''' . See [[Arms]] (Defensive, 5); [[Coat Of Mail]] . </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 21:49, 12 October 2021

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

Brigandine . The ‘brigand’ was originally simply a light-armed irregular foot soldier, and the coat of mail which he wore was called a ‘brigandine.’ The word is used in   Jeremiah 46:4;   Jeremiah 51:3 (Rv [Note: Revised Version.] ‘coat of mail’). See Armour.

Smith's Bible Dictionary [2]

Brigandine.  Jeremiah 46:4. Elsewhere "habergeon," or "coat of mail." See Arms .

Fausset's Bible Dictionary [3]

 Jeremiah 46:4;  Jeremiah 55:3; sirion , a coat of mail, or scale armor, worn by the light troops called brigands.

Webster's Dictionary [4]

(n.) A coast of armor for the body, consisting of scales or plates, sometimes overlapping each other, generally of metal, and sewed to linen or other material. It was worn in the Middle Ages.

Holman Bible Dictionary [5]

 Jeremiah 46:4 Jeremiah 51:3Arms And Armor

King James Dictionary [6]

Brig'Andine, n. Anciently, a coat of mail. The name has ceased to be used, with the disuse of the thing. It consisted of thin jointed scales of plate, pliant and easy to the body.

People's Dictionary of the Bible [7]

Brigandine.  Jeremiah 46:4, A. V. It is translated "coat of mail" in R. V. See Armor.

Morrish Bible Dictionary [8]

A coat of mail.  Jeremiah 46:4;  Jeremiah 51:3 .

American Tract Society Bible Dictionary [9]

A coat of mail,  Jeremiah 46:4;  51:3 .

Easton's Bible Dictionary [10]

 Jeremiah 46:4 51:3

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [11]

is an old English word, signifying a coat of scale armor, but now obsolete in this sense; used in  Jeremiah 46:4;  Jeremiah 51:3, for the Heb. סַרְיוֹן , siryon' (occurring only in these passages), doubtless the same as the שַׁרְיוֹן, shiryon', a "coat of mail" ( 1 Samuel 17:5;  1 Samuel 17:38) or corselet. (See Breastplate).

International Standard Bible Encyclopedia [12]

brig´an -dēn . See Arms (Defensive, 5); Coat Of Mail .

References