Difference between revisions of "Leasing"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73652" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73652" /> ==
<p> Leasing. (falsehood). This word is retained in the Authorized Version of Psalms 4:2; Psalms 5:6 from the older English versions; but the [[Hebrew]] word of which it is the rendering is elsewhere, almost uniformly, translated "lies." Psalms 40:4; Psalms 58:3 etc. </p>
<p> &nbsp;Leasing. &nbsp;(falsehood). This word is retained in the Authorized Version of &nbsp;Psalms 4:2; &nbsp;Psalms 5:6 from the older English versions; but the [[Hebrew]] word of which it is the rendering is elsewhere, almost uniformly, translated "lies." &nbsp;Psalms 40:4; &nbsp;Psalms 58:3 etc. </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52442" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52442" /> ==
<p> <strong> LEASING. </strong> A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. Thus John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in Psalms 4:2; Psalms 5:6 and 2Es 14:18 . </p>
<p> <strong> LEASING. </strong> A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. Thus &nbsp; John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in &nbsp; Psalms 4:2; &nbsp; Psalms 5:6 and 2Es 14:18 . </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67379" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67379" /> ==
<p> The Hebrew word is commonly translated 'lies.' Psalm 4:2; Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the [[Anglo-Saxon]] <i> leas </i> , 'false.' Wiclif, in John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge." </p>
<p> The Hebrew word is commonly translated 'lies.' &nbsp;Psalm 4:2; &nbsp;Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the [[Anglo-Saxon]] <i> leas </i> , 'false.' Wiclif, in &nbsp;John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge." </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_137984" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_137984" /> ==
<p> (1): (p. pr. & vb. n.) of Lease </p> <p> (2): (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies. </p>
<p> &nbsp;(1):&nbsp; (p. pr. & vb. n.) of Lease </p> <p> &nbsp;(2):&nbsp; (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies. </p>
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70388" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70388" /> ==
<p> Leasing. Psalms 4:2, A. V.," falsehood," R. V. An old English word for falsehood, lying. </p>
<p> &nbsp;Leasing. &nbsp;Psalms 4:2, A. V.," falsehood," R. V. An old English word for falsehood, lying. </p>
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36404" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36404" /> ==
<p> Old English, "lying". Psalms 4:2; Psalms 5:6. </p>
<p> Old English, "lying". &nbsp;Psalms 4:2; &nbsp;Psalms 5:6. </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32448" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_32448" /> ==
Psalm 4:25:6 <i> Kazabh </i>
&nbsp;Psalm 4:2&nbsp;5:6 <i> Kazabh </i>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16529" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16529" /> ==
<p> Falsehood, Psalm 4:2; 5:6 . </p>
<p> Falsehood, &nbsp;Psalm 4:2; &nbsp;5:6 . </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_61352" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_61352" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5716" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5716" /> ==
<p> ''''' lēz´ing ''''' ( כּזב , <i> ''''' kāzabh ''''' </i> "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version ( Psalm 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood"; Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the Hebrew word is translated "liars" (Psalm 116:11 ); "lie" or deceive (Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning (2 Samuel 3:27; 2 Samuel 20:8-10 ). In Psalm 5:6 David is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare 2 Samuel 13:28; 2 Samuel 15:7-9 . [[Doubtless]] David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel. </p>
<p> ''''' lēz´ing ''''' (&nbsp; כּזב , <i> ''''' kāzabh ''''' </i> "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version (&nbsp; Psalm 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood"; &nbsp;Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the Hebrew word is translated "liars" (&nbsp;Psalm 116:11 ); "lie" or deceive (&nbsp;Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning (&nbsp;2 Samuel 3:27; &nbsp;2 Samuel 20:8-10 ). In &nbsp;Psalm 5:6 David is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare &nbsp; 2 Samuel 13:28; &nbsp;2 Samuel 15:7-9 . [[Doubtless]] David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48130" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48130" /> ==
<p> (כָּזָב, kazab', Psalms 4:2; v. 6), an old English word equivalent to lying or lies, as the term is elsewhere rendered. </p>
<p> (&nbsp;כָּזָב, &nbsp;kazab', &nbsp;Psalms 4:2; v. 6), an old English word equivalent to &nbsp;lying or lies, as the term is elsewhere rendered. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 16:05, 12 October 2021

Smith's Bible Dictionary [1]

 Leasing.  (falsehood). This word is retained in the Authorized Version of  Psalms 4:2;  Psalms 5:6 from the older English versions; but the Hebrew word of which it is the rendering is elsewhere, almost uniformly, translated "lies."  Psalms 40:4;  Psalms 58:3 etc.

Hastings' Dictionary of the Bible [2]

LEASING. A ‘leasing’ is a lie. Wyclif uses the word often. Thus   John 8:44 ‘Whanne he spekith a lesinge, he spekitb of his owne thingis; for he is a lyiere, and fadir of it.’ The word occurs in AV [Note: Authorized Version.] in   Psalms 4:2;   Psalms 5:6 and 2Es 14:18 .

Morrish Bible Dictionary [3]

The Hebrew word is commonly translated 'lies.'  Psalm 4:2;  Psalm 5:6 . The word 'leasing' is from the Anglo-Saxon leas , 'false.' Wiclif, in  John 8:44 , translated "Whanne he spekith lesynge."

Webster's Dictionary [4]

 (1):  (p. pr. & vb. n.) of Lease

 (2):  (a.) The act of lying; falsehood; a lie or lies.

People's Dictionary of the Bible [5]

 Leasing.  Psalms 4:2, A. V.," falsehood," R. V. An old English word for falsehood, lying.

Fausset's Bible Dictionary [6]

Old English, "lying".  Psalms 4:2;  Psalms 5:6.

Easton's Bible Dictionary [7]

 Psalm 4:2 5:6 Kazabh

American Tract Society Bible Dictionary [8]

Falsehood,  Psalm 4:2;  5:6 .

King James Dictionary [9]

LE'ASING, n. s as z.

Falsehood lies. Obsolete or nearly so.

International Standard Bible Encyclopedia [10]

lēz´ing (  כּזב , kāzabh "to devise," "to fabricate," hence, "to lie"; occurs but twice in the King James Version (  Psalm 4:2 , the Revised Version (British and American) "falsehood";  Psalm 5:6 , the Revised Version (British and American) "lies"); the Hebrew word is translated "liars" ( Psalm 116:11 ); "lie" or deceive ( Job 6:28 )): The idea of treachery, lying, and deceit, lies at the root of this word. Joab's conduct is a good illustration of the meaning ( 2 Samuel 3:27;  2 Samuel 20:8-10 ). In  Psalm 5:6 David is referring to the cunning, treachery, and falsehood of his adversaries; compare   2 Samuel 13:28;  2 Samuel 15:7-9 . Doubtless David had a special person in mind as being guilty of "leasing," probably Ahithophel.

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [11]

( כָּזָב,  kazab',  Psalms 4:2; v. 6), an old English word equivalent to  lying or lies, as the term is elsewhere rendered.

References