Difference between revisions of "Bruit"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50107" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50107" /> ==
<p> <strong> BRUIT </strong> . A bruit (pronounced as <em> brute </em> ) is a rumour or report (Fr. <em> bruit </em> , from <em> bruire </em> to roar). Thus 2Ma 4:39 ‘the bruit of his manliness was spread everywhere’; Nahum 3:19 ‘all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee.’ </p>
<p> <strong> BRUIT </strong> . A bruit (pronounced as <em> brute </em> ) is a rumour or report (Fr. <em> bruit </em> , from <em> bruire </em> to roar). Thus 2Ma 4:39 ‘the bruit of his manliness was spread everywhere’; &nbsp; Nahum 3:19 ‘all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee.’ </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197518" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197518" /> ==
<p> Jeremiah 10:22 (b) Here is a comparison of the great judgment of [[Israel]] to the roaring of falling waters. </p> <p> Nahum 3:19 (b) Here is a graphic description of the howling, wailing, and crying of [[Nineveh]] in her judgment. </p>
<p> &nbsp;Jeremiah 10:22 (b) Here is a comparison of the great judgment of [[Israel]] to the roaring of falling waters. </p> <p> &nbsp;Nahum 3:19 (b) Here is a graphic description of the howling, wailing, and crying of [[Nineveh]] in her judgment. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_95617" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_95617" /> ==
<p> (1): (v. t.) To report; to noise abroad. </p> <p> (2): (n.) An abnormal sound of several kinds, heard on auscultation. </p> <p> (3): (n.) Report; rumor; fame. </p>
<p> &nbsp;(1): (v. t.) To report; to noise abroad. </p> <p> &nbsp;(2): (n.) An abnormal sound of several kinds, heard on auscultation. </p> <p> &nbsp;(3): (n.) Report; rumor; fame. </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_15686" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_15686" /> ==
<p> [[Rumor]] or report, Jeremiah 10:22 Nahum 3:19 . </p>
<p> [[Rumor]] or report, &nbsp;Jeremiah 10:22 &nbsp; Nahum 3:19 . </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30735" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_30735" /> ==
Jeremiah 10:22Nahum 3:19
&nbsp;Jeremiah 10:22&nbsp;Nahum 3:19
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_58672" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_58672" /> ==
Line 18: Line 18:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1817" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_1817" /> ==
<p> '''''broot''''' ( שׁמע , <i> '''''shēma‛''''' </i> ): A word no longer in common use (marked "archaic" and "obsolete" by Murray)signifying a rumor or report. The word occurs in the King James Version Jeremiah 10:22 (the Revised Version (British and American) "rumour"; the American Standard Revised Version "tidings") and the King James Version Nahum 3:19 (the Revised Version (British and American) "bruit," appendix. "report"; the American Standard Revised Version "report"). </p>
<p> '''''broot''''' (&nbsp; שׁמע , <i> '''''shēma‛''''' </i> ): A word no longer in common use (marked "archaic" and "obsolete" by Murray)signifying a rumor or report. The word occurs in the King James Version &nbsp;Jeremiah 10:22 (the Revised Version (British and American) "rumour"; the American Standard Revised Version "tidings") and the King James Version &nbsp; Nahum 3:19 (the Revised Version (British and American) "bruit," appendix. "report"; the American Standard Revised Version "report"). </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_28220" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_28220" /> ==
<p> a French word signifying noise, is the rendering in Jeremiah 10:22; Nahum 3:19, of שֵׁמִע or שְׁמוּעָה, a sound. </p>
<p> a French word signifying noise, is the rendering in &nbsp;Jeremiah 10:22; &nbsp;Nahum 3:19, of &nbsp;שֵׁמִע or &nbsp;שְׁמוּעָה, a &nbsp;sound. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Revision as of 15:56, 12 October 2021

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

BRUIT . A bruit (pronounced as brute ) is a rumour or report (Fr. bruit , from bruire to roar). Thus 2Ma 4:39 ‘the bruit of his manliness was spread everywhere’;   Nahum 3:19 ‘all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee.’

Wilson's Dictionary of Bible Types [2]

 Jeremiah 10:22 (b) Here is a comparison of the great judgment of Israel to the roaring of falling waters.

 Nahum 3:19 (b) Here is a graphic description of the howling, wailing, and crying of Nineveh in her judgment.

Webster's Dictionary [3]

 (1): (v. t.) To report; to noise abroad.

 (2): (n.) An abnormal sound of several kinds, heard on auscultation.

 (3): (n.) Report; rumor; fame.

American Tract Society Bible Dictionary [4]

Rumor or report,  Jeremiah 10:22   Nahum 3:19 .

Easton's Bible Dictionary [5]

 Jeremiah 10:22 Nahum 3:19

King James Dictionary [6]

BRUIT, n. Report rumor fame.

BRUIT, To report to noise abroad.

International Standard Bible Encyclopedia [7]

broot (  שׁמע , shēma‛ ): A word no longer in common use (marked "archaic" and "obsolete" by Murray)signifying a rumor or report. The word occurs in the King James Version  Jeremiah 10:22 (the Revised Version (British and American) "rumour"; the American Standard Revised Version "tidings") and the King James Version   Nahum 3:19 (the Revised Version (British and American) "bruit," appendix. "report"; the American Standard Revised Version "report").

Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [8]

a French word signifying noise, is the rendering in  Jeremiah 10:22;  Nahum 3:19, of  שֵׁמִע or  שְׁמוּעָה, a  sound.

References