Difference between revisions of "Paw"
(Created page with "Paw <ref name="term_7087" /> <p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_154555" /> == | |||
<p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former ( <i> ''''' kaph ''''' </i> ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the lion, and out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of this Philistine." The verb "to paw" ( חפר , <i> '''''ḥāphar''''' </i> ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" ( Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore." </p> | <p> (1): </p> <p> (n.) The foot of a quadruped having claws, as the lion, dog, cat, etc. </p> <p> (2): </p> <p> (n.) The hand. </p> <p> (3): </p> <p> (v. t.) To scrape or beat with the forefoot. </p> <p> (4): </p> <p> (v. t.) To pass the paw over; to stroke or handle with the paws; hence, to handle fondly or rudely. </p> <p> (5): </p> <p> (v. i.) To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot. </p> | ||
== King James Dictionary <ref name="term_62190" /> == | |||
<p> PAW, n. L. pes, pedis Eng. foot. </p> 1. The foot of beasts of prey having claws, as the lion, the tiger, the dog, cat, &c. Leviticus 11 2. The hand in contempt. | |||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7087" /> == | |||
<p> ''''' pô ''''' ( כּף , <i> ''''' kaph ''''' </i> , literally, "palm," יד , <i> ''''' yādh ''''' </i> , literally, "hand"): The former ( <i> ''''' kaph ''''' </i> ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the lion, and out of the paw ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( <i> '''''yādh''''' </i> ) of this Philistine." The verb "to paw" (חפר , <i> '''''ḥāphar''''' </i> ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" (Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore." </p> | |||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_55187" /> == | |||
<p> is the rendering in the A.V. of the Heb. כִּ, kaph (Leviticus 11:27), the palm or hollow "hand" (as elsewhere rendered), and יָד, yad (1 Samuel 17:37), the open hand (as elsewhere rendered), applied to an animal, in the latter case metaphorically in the sense of power. </p> | |||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_154555"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/paw Paw from Webster's Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_62190"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/paw Paw from King James Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_7087"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/paw Paw from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_7087"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/paw Paw from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
<ref name="term_55187"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/paw Paw from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref> | |||
</references> | </references> | ||
Revision as of 08:45, 12 October 2021
Webster's Dictionary [1]
(1):
(n.) The foot of a quadruped having claws, as the lion, dog, cat, etc.
(2):
(n.) The hand.
(3):
(v. t.) To scrape or beat with the forefoot.
(4):
(v. t.) To pass the paw over; to stroke or handle with the paws; hence, to handle fondly or rudely.
(5):
(v. i.) To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot.
King James Dictionary [2]
PAW, n. L. pes, pedis Eng. foot.
1. The foot of beasts of prey having claws, as the lion, the tiger, the dog, cat, &c. Leviticus 11 2. The hand in contempt.
International Standard Bible Encyclopedia [3]
pô ( כּף , kaph , literally, "palm," יד , yādh , literally, "hand"): The former ( kaph ) is applied to the soft paws of animals in contradistinction to the hoofs ( Leviticus 11:27 ); the latter is thrice used in 1 Samuel 17:37 : "Yahweh that delivered me out of the paw ( yādh ) of the lion, and out of the paw ( yādh ) of the bear, he will deliver me out of the hand ( yādh ) of this Philistine." The verb "to paw" (חפר , ḥāphar ) is found in the description of the horse: "He paweth (margin "they paw") in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men (margin, "the weapons")" (Job 39:21 ). The word is usually translated "to delve into," "to pry into," "to explore."
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [4]
is the rendering in the A.V. of the Heb. כִּ, kaph (Leviticus 11:27), the palm or hollow "hand" (as elsewhere rendered), and יָד, yad (1 Samuel 17:37), the open hand (as elsewhere rendered), applied to an animal, in the latter case metaphorically in the sense of power.