Anonymous

Difference between revisions of "Schoolmaster"

From BiblePortal Wikipedia
38 bytes added ,  14:00, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 16: Line 16:
== Webster's Dictionary <ref name="term_171338" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_171338" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) The man who presides over and teaches a school; a male teacher of a school. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) One who, or that which, disciplines and directs. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) The man who presides over and teaches a school; a male teacher of a school. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) One who, or that which, disciplines and directs. </p>
       
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_43682" /> ==
&nbsp;Galatians 3:24-25[[Custodian]]
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79274" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79274" /> ==
&nbsp;Galatians 3:24,25[[Instructor]]
&nbsp;Galatians 3:24,25[[Instructor]]
       
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_43682" /> ==
&nbsp;Galatians 3:24-25[[Custodian]]
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_33632" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_33632" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7908" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7908" /> ==
<p> ''''' skool´mas ''''' - ''''' ter ''''' : &nbsp; Galatians 3:24 f the King James Version reads: "The law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster." "Schoolmaster" is a translation of παιδαγωγός , <i> '''''paidagōgós''''' </i> , literally, "child-leader." This <i> '''''paidagōgos''''' </i> was not a teacher but a slave, to whom in wealthy families the general oversight of a boy was committed. It was his duty to accompany his charge to and from school, never to lose sight of him in public, to prevent association with objectionable companions, to inculcate moral lessons at every opportunity, etc. He was a familiar figure in the streets, and the (sour) "face of <i> '''''paidagōgos''''' </i> " and "to follow one like a <i> '''''paidagōgos''''' </i> " were proverbial expressions. Naturally, to the average boy the <i> '''''paidagōgos''''' </i> must have represented the incorporation of everything objectionable. Hence, Paul's figure may be paraphrased: "The law was a <i> '''''paidagōgos''''' </i> , necessary but irksome, to direct us until the time of Christ. Then was the time of our spiritual coming-of-age, so that the control of the <i> '''''paidagōgos''''' </i> ceased." The word <i> '''''paidagōgos''''' </i> was taken over into [[Aramaic]] at an early date, and Paul's language; which is hardly that of a mere adult observer, suggests that he had had personal experience with the institution. [[Wealthy]] and intensely orthodox [[Jewish]] parents living in a [[Gentile]] city may well have adopted such a precaution for the protection of their children. </p> <p> No English word renders <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> adequately. "Schoolmaster" is quite wrong, but Revised Version's "tutor" (compare &nbsp; 1 Corinthians 4:15 ) is little better in modern English. </p>
<p> ''''' skool´mas ''''' - ''''' ter ''''' : &nbsp; Galatians 3:24 f the King James Version reads: "The law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith. But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster." "Schoolmaster" is a translation of παιδαγωγός , <i> ''''' paidagōgós ''''' </i> , literally, "child-leader." This <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> was not a teacher but a slave, to whom in wealthy families the general oversight of a boy was committed. It was his duty to accompany his charge to and from school, never to lose sight of him in public, to prevent association with objectionable companions, to inculcate moral lessons at every opportunity, etc. He was a familiar figure in the streets, and the (sour) "face of <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> " and "to follow one like a <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> " were proverbial expressions. Naturally, to the average boy the <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> must have represented the incorporation of everything objectionable. Hence, Paul's figure may be paraphrased: "The law was a <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> , necessary but irksome, to direct us until the time of Christ. Then was the time of our spiritual coming-of-age, so that the control of the <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> ceased." The word <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> was taken over into [[Aramaic]] at an early date, and Paul's language; which is hardly that of a mere adult observer, suggests that he had had personal experience with the institution. [[Wealthy]] and intensely orthodox [[Jewish]] parents living in a [[Gentile]] city may well have adopted such a precaution for the protection of their children. </p> <p> No English word renders <i> ''''' paidagōgos ''''' </i> adequately. "Schoolmaster" is quite wrong, but Revised Version's "tutor" (compare &nbsp; 1 Corinthians 4:15 ) is little better in modern English. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_59660" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_59660" /> ==
<p> is the inexact rendering in &nbsp;Galatians 3:24-25 of παιδαγωγός (" instructor," &nbsp;1 Corinthians 4:15), which does not signify a ''Poedagogue'' in the modern sense, but a person, usually a slave or freedman, to whose care the boys of a family were anciently committed at the age of six or seven years, who watched over their physical and moral training and accompanied them to the public schools and elsewhere, or provided them with teachers (παιδομαθεῖς, Quintilian, 1, 11), but did not himself instruct them. See Smith, ''Dict. Of Class. Antig.'' s.v. "Paedagogue." </p>
<p> is the inexact rendering in &nbsp;Galatians 3:24-25 of '''''Παιδαγωγός''''' (" instructor," &nbsp;1 Corinthians 4:15), which does not signify a ''Poedagogue'' in the modern sense, but a person, usually a slave or freedman, to whose care the boys of a family were anciently committed at the age of six or seven years, who watched over their physical and moral training and accompanied them to the public schools and elsewhere, or provided them with teachers ( '''''Παιδομαθεῖς''''' , Quintilian, 1, 11), but did not himself instruct them. See Smith, ''Dict. Of Class. Antig.'' s.v. "Paedagogue." </p>
          
          
==References ==
==References ==
Line 46: Line 46:
          
          
<ref name="term_171338"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Webster's Dictionary]</ref>
<ref name="term_171338"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Webster's Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_43682"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Holman Bible Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_79274"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/schoolmaster Schoolmaster from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_79274"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/schoolmaster Schoolmaster from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
       
<ref name="term_43682"> [https://bibleportal.com/dictionary/holman-bible-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Holman Bible Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_33632"> [https://bibleportal.com/dictionary/easton-s-bible-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Easton's Bible Dictionary]</ref>
<ref name="term_33632"> [https://bibleportal.com/dictionary/easton-s-bible-dictionary/schoolmaster Schoolmaster from Easton's Bible Dictionary]</ref>