Anonymous

Difference between revisions of "Health"

From BiblePortal Wikipedia
31 bytes added ,  13:51, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 9: Line 9:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78025" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78025" /> ==
<div> '''1: ὑγιαίνω ''' (Strong'S #5198 — Verb — hugianio — hoog-ee-ah'ee-no ) </div> <p> denotes "to be healthy, sound, in good health" (Eng., "hygiene"), rendered "mayest be in health," in &nbsp;3 John 1:2; rendered "safe and sound" in &nbsp;Luke 15:27 . See [[Safe]] , D, No. 2, SOUND, WHOLE, B, No. 1. </p> &nbsp;Acts 27:34
<div> '''1: '''''Ὑγιαίνω''''' ''' (Strong'S #5198 Verb hugianio hoog-ee-ah'ee-no ) </div> <p> denotes "to be healthy, sound, in good health" (Eng., "hygiene"), rendered "mayest be in health," in &nbsp;3—John 1:2; rendered "safe and sound" in &nbsp;Luke 15:27 . See [[Safe]] , D, No. 2, [[Sound, Whole, B]]  No. 1. </p> &nbsp;Acts 27:34
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_60656" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_60656" /> ==
Line 18: Line 18:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4327" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4327" /> ==
<p> ''''' helth ''''' ( שׁלם , <i> ''''' shālōm ''''' </i> , ישׁוּעה , <i> ''''' yeshū‛āh ''''' </i> , רפאוּת , <i> ''''' riph'ūth ''''' </i> , ארוּכה , <i> ''''' 'ărūkhāh ''''' </i> ; σωτηρία , <i> ''''' sōtērı́a ''''' </i> , ὑγιαίνω , <i> ''''' hugiaı́nō ''''' </i> ): <i> ''''' Shālōm ''''' </i> is part of the formal salutation still common in Palestine. In this sense it is used in &nbsp; [[Genesis]] 43:28; &nbsp;2 Samuel 20:9; the stem word means "peace," and is used in many varieties of expression relating to security, success and good bodily health. <i> '''''Yeshū‛āh''''' </i> , which specifically means deliverance or help, occurs in the refrain of &nbsp;Psalm 42:11; &nbsp;Psalm 43:5 , as well as in &nbsp;Psalm 67:2; in the American Standard Revised Version it is rendered "help." <i> '''''Riph'ūth''''' </i> is literally, "healing," and is found only in &nbsp;Proverbs 3:8 . <i> '''''Marpē'''''' </i> also means healing of the body, but is used in a figurative sense as of promoting soundness of mind and moral character in &nbsp; Proverbs 4:22; &nbsp;Proverbs 12:18; &nbsp;Proverbs 13:17; &nbsp;Proverbs 16:24 , as also in &nbsp;Jeremiah 8:15 , where the Revised Version (British and American) renders it "healing." <i> ''''''Ǎrūkhāh''''' </i> is also used in the same figurative sense in &nbsp; Isaiah 58:8; &nbsp;Jeremiah 8:22; &nbsp;Jeremiah 30:17; &nbsp;Jeremiah 33:6; literally means "repairing or restoring"; it is the word used of the repair of the wall of [[Jerusalem]] by Nehemiah (chapter 4). </p> <p> The word "health" occurs twice in the New Testament: in Paul's appeal to his shipmates to take food (&nbsp;Acts 27:34 ), he says it is for their <i> '''''sotēria''''' </i> , literally, "safety"; so the American Standard Revised Version, the King James Version "health." The verb <i> '''''hugianinō''''' </i> is used in &nbsp;3 John 1:2 , in the apostle's salutation to Gaius. </p>
<p> ''''' helth ''''' ( שׁלם , <i> ''''' shālōm ''''' </i> , ישׁוּעה , <i> ''''' yeshū‛āh ''''' </i> , רפאוּת , <i> ''''' riph'ūth ''''' </i> , ארוּכה , <i> ''''' 'ărūkhāh ''''' </i> ; σωτηρία , <i> ''''' sōtērı́a ''''' </i> , ὑγιαίνω , <i> ''''' hugiaı́nō ''''' </i> ): <i> ''''' Shālōm ''''' </i> is part of the formal salutation still common in Palestine. In this sense it is used in &nbsp; [[Genesis]] 43:28; &nbsp;2 Samuel 20:9; the stem word means "peace," and is used in many varieties of expression relating to security, success and good bodily health. <i> ''''' Yeshū‛āh ''''' </i> , which specifically means deliverance or help, occurs in the refrain of &nbsp;Psalm 42:11; &nbsp;Psalm 43:5 , as well as in &nbsp;Psalm 67:2; in the American Standard Revised Version it is rendered "help." <i> ''''' Riph'ūth ''''' </i> is literally, "healing," and is found only in &nbsp;Proverbs 3:8 . <i> ''''' Marpē' ''''' </i> also means healing of the body, but is used in a figurative sense as of promoting soundness of mind and moral character in &nbsp; Proverbs 4:22; &nbsp;Proverbs 12:18; &nbsp;Proverbs 13:17; &nbsp;Proverbs 16:24 , as also in &nbsp;Jeremiah 8:15 , where the Revised Version (British and American) renders it "healing." <i> ''''' 'Ǎrūkhāh ''''' </i> is also used in the same figurative sense in &nbsp; Isaiah 58:8; &nbsp;Jeremiah 8:22; &nbsp;Jeremiah 30:17; &nbsp;Jeremiah 33:6; literally means "repairing or restoring"; it is the word used of the repair of the wall of [[Jerusalem]] by Nehemiah (chapter 4). </p> <p> The word "health" occurs twice in the New Testament: in Paul's appeal to his shipmates to take food (&nbsp;Acts 27:34 ), he says it is for their <i> ''''' sotēria ''''' </i> , literally, "safety"; so the American Standard Revised Version, the King James Version "health." The verb <i> ''''' hugianinō ''''' </i> is used in &nbsp;3 John 1:2 , in the apostle's salutation to Gaius. </p>
          
          
==References ==
==References ==