Anonymous

Difference between revisions of "Hay"

From BiblePortal Wikipedia
43 bytes added ,  13:32, 13 October 2021
no edit summary
 
Line 6: Line 6:
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35796" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35796" /> ==
<p> The Hebrew has no word for it, chatsir (&nbsp;Proverbs 27:25; &nbsp;Isaiah 15:6) expressing grass as well as hay. For in the hot East the grass becomes hay as it stands; compare &nbsp;Matthew 6:30. It was cut as it was used, and not stacked (&nbsp;Psalms 37:2; &nbsp;Psalms 72:6; &nbsp;Psalms 129:7). &nbsp;Amos 7:1, "the latter growth," is that which springs up after mowing. Chashash (&nbsp;Isaiah 5:24) is not "chaff," but the withered grass. In &nbsp;Isaiah 15:6; &nbsp;Proverbs 27:2, translated "the hay grass." </p>
<p> The Hebrew has no word for it, '''''Chatsir''''' (&nbsp;Proverbs 27:25; &nbsp;Isaiah 15:6) expressing grass as well as hay. For in the hot East the grass becomes hay as it stands; compare &nbsp;Matthew 6:30. It was cut as it was used, and not stacked (&nbsp;Psalms 37:2; &nbsp;Psalms 72:6; &nbsp;Psalms 129:7). &nbsp;Amos 7:1, "the latter growth," is that which springs up after mowing. '''''Chashash''''' (&nbsp;Isaiah 5:24) is not "chaff," but the withered grass. In &nbsp;Isaiah 15:6; &nbsp;Proverbs 27:2, translated "the hay grass." </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197902" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197902" /> ==
<p> &nbsp;Isaiah 15:6 (c) This is symbolical of the desolation in the lives of those who are disobedient to GOD, and to His Word. </p> <p> &nbsp;1 Corinthians 3:12 (a) Here is a type which represents the worthless character of many religious works done in the name of the Lord as religious enterprises. Many of these activities in the name of [[Christianity]] will not stand the test of GOD's judgment, but will be destroyed in the day when GOD judges the secrets of men by [[Jesus]] CHRIST. </p>
<p> &nbsp;Isaiah 15:6 (c) This is symbolical of the desolation in the lives of those who are disobedient to GOD, and to His Word. </p> <p> &nbsp;1 Corinthians 3:12 (a) Here is a type which represents the worthless character of many religious works done in the name of the Lord as religious enterprises. Many of these activities in the name of [[Christianity]] will not stand the test of GOD's judgment, but will be destroyed in the day when GOD judges the secrets of men by [[Jesus Christ]] </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_125680" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_125680" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43272" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43272" /> ==
<p> (חָצַיר, ''Chatsir', Grass,'' &nbsp;Job 8:12; &nbsp;Job 40:15; &nbsp;Psalms 104:14; ''Leeks,-'' &nbsp;Numbers 11:15; also a ''Court-Yard,'' &nbsp;Isaiah 34:13; &nbsp;Isaiah 35:7; Greek χόρτος, fodder, i.e. [[Grass]] or herbage, &nbsp;Matthew 6:30, etc., or growing ''Grain,'' &nbsp;Matthew 13:26, etc.). We are not to suppose that this word, as used in the, Bible, denotes dried grass, as it does with us. The management of grass by the Hebrews, as food for cattle, was entirely different from ours. Indeed, hay was not in use, straw being used as provender. The grass was cut green, as it was wanted; and the phrase mown-grass (&nbsp;Psalms 72:6) would be more properly rendered grass that has just been fed off: So in &nbsp;Proverbs 27:25, the word translated [[Hay]] means the first shoots of the grass; and the whole passage might better be rendered, "The grass appeareth, and the green herb showeth itself, and the plants of the mountains are gathered." In &nbsp;Isaiah 15:6, [[Hay]] is put for ''Grass.'' In summer, when the plains are parched with drought, and every green herb is dried up, the nomads proceed northwards, or into the mountains, or to the banks of rivers; and in winter and spring, when the rains have re-clothed the plains with verdure, and filled the water-courses, they return. (See Grass); (See [[Leek]]); (See [[Fuel]]); (See [[Mowing]]). </p>
<p> ( '''''חָצַיר''''' , ''Chatsir', Grass,'' &nbsp;Job 8:12; &nbsp;Job 40:15; &nbsp;Psalms 104:14; ''Leeks,-'' &nbsp;Numbers 11:15; also a ''Court-Yard,'' &nbsp;Isaiah 34:13; &nbsp;Isaiah 35:7; Greek '''''Χόρτος''''' , fodder, i.e. [[Grass]] or herbage, &nbsp;Matthew 6:30, etc., or growing ''Grain,'' &nbsp;Matthew 13:26, etc.). We are not to suppose that this word, as used in the, Bible, denotes dried grass, as it does with us. The management of grass by the Hebrews, as food for cattle, was entirely different from ours. Indeed, hay was not in use, straw being used as provender. The grass was cut green, as it was wanted; and the phrase mown-grass (&nbsp;Psalms 72:6) would be more properly rendered grass that has just been fed off: So in &nbsp;Proverbs 27:25, the word translated [[Hay]] means the first shoots of the grass; and the whole passage might better be rendered, "The grass appeareth, and the green herb showeth itself, and the plants of the mountains are gathered." In &nbsp;Isaiah 15:6, [[Hay]] is put for ''Grass.'' In summer, when the plains are parched with drought, and every green herb is dried up, the nomads proceed northwards, or into the mountains, or to the banks of rivers; and in winter and spring, when the rains have re-clothed the plains with verdure, and filled the water-courses, they return. (See Grass); (See [[Leek]]); (See [[Fuel]]); (See [[Mowing]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==