Anonymous

Difference between revisions of "Be Weak Stumble"

From BiblePortal Wikipedia
37 bytes added ,  01:11, 13 October 2021
no edit summary
(Created page with "Be Weak Stumble <ref name="term_76561" /> <p> <em> Kâshal </em> ( כָּשַׁל, Strong'S #3782), “to stumble, stagger, totter, be thrown down.” As in biblical Hebrew,...")
 
 
Line 1: Line 1:
Be Weak Stumble <ref name="term_76561" />  
 
<p> <em> Kâshal </em> ( כָּשַׁל, Strong'S #3782), “to stumble, stagger, totter, be thrown down.” As in biblical Hebrew, this word is used in modern [[Hebrew]] in the sense of “to stumble, fail.” It occurs in the text of the Hebrew Old [[Testament]] approximately 60 times, the first time being in Lev. 26:37: “And they shall fall one upon another.…” This use illustrates the basic idea that one “stumbles” because of something or over something. Heavy physical burdens cause one “to stagger”: “… The children fell under the [loads of] wood” (Lam. 5:13). </p> <p> This word is often used figuratively to describe the consequences of divine judgment on sin: “Behold, I will lay stumbling blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them …” (Jer. 6:21). Babylon, too, will know God’s judgment: “And the most proud shall stumble and fall …” (Jer. 50:32). When the psalmist says: “My knees totter from my fasting” (Ps. 109:24, NAB), he means: “My knees are weak” (as translated by KJV, NASB, RSV, JB, NEB, TEV). </p>
Be Weak Stumble <ref name="term_76561" />
==References ==
<p> <em> Kâshal </em> (כָּשַׁל, Strong'S #3782), “to stumble, stagger, totter, be thrown down.” As in biblical Hebrew, this word is used in modern [[Hebrew]] in the sense of “to stumble, fail.” It occurs in the text of the Hebrew Old [[Testament]] approximately 60 times, the first time being in Lev. 26:37: “And they shall fall one upon another.…” This use illustrates the basic idea that one “stumbles” because of something or over something. [[Heavy]] physical burdens cause one “to stagger”: “… The children fell under the [loads of] wood” (Lam. 5:13). </p> <p> This word is often used figuratively to describe the consequences of divine judgment on sin: “Behold, [[I]] will lay stumbling blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them …” (Jer. 6:21). Babylon, too, will know God’s judgment: “And the most proud shall stumble and fall …” (Jer. 50:32). When the psalmist says: “My knees totter from my fasting” (Ps. 109:24, [[Nab),]] he means: “My knees are weak” (as translated by [[Kjv,]] [[Nasb,]] [[Rsv,]] [[Jb,]] [[Neb,]] [[Tev).]] </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_76561"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-ot-words/stumble,+be+weak Be Weak Stumble from Vine's Expository Dictionary of OT Words]</ref>
<ref name="term_76561"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-ot-words/stumble,+be+weak Be Weak Stumble from Vine's Expository Dictionary of OT Words]</ref>
</references>
</references>