Anonymous

Difference between revisions of "Bajith"

From BiblePortal Wikipedia
44 bytes added ,  12:40, 13 October 2021
no edit summary
 
Line 18: Line 18:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_22504" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_22504" /> ==
<p> (Heb. with the art. hab-ba'yith, הִבִּיַת '', The House'' )'','' taken by some to be the name of a city in Moab, where there may have been a celebrated idol temple. It occurs in the prophecy against [[Moab]] (&nbsp;Isaiah 15:2): "He is gone up to Bajith and to Dibon, the high places, to weep," which passage is thus interpreted by [[Bishop]] Lowth: "He is used for the people of Moab. Bajith and Dibon are in the [[Chaldee]] and [[Syriac]] versions made into the name of one place, Beth-Dibon. Beth [i.e. Bajith] may signify the house or temple of an idol." The Sept. has Λυπεῖσθε ἑφ᾿ ἑαυτούς, Vulg. ''Ascendit Domus.'' [[Gesenius]] (''Comment. Zu Jesa.'' in loc.) understands it as referring, not to a place of this name, but to the "temple" of the false gods of Moab, as opposed to the "high places" in the same sentence (comp. 16:12). The allusion has been supposed to be to Beth-Baalmeon, or Beth-diblathaim, which are named in &nbsp;Jeremiah 48:22, as here, with Dibon and Nebo. In this view Henderson (''Comment.'' in loc.) coincides. (See Bamoth). </p>
<p> (Heb. with the art. hab-ba'yith, '''''הִבִּיַת''''' '', The House'' ) '','' taken by some to be the name of a city in Moab, where there may have been a celebrated idol temple. It occurs in the prophecy against [[Moab]] (&nbsp;Isaiah 15:2): "He is gone up to Bajith and to Dibon, the high places, to weep," which passage is thus interpreted by [[Bishop]] Lowth: "He is used for the people of Moab. Bajith and Dibon are in the [[Chaldee]] and [[Syriac]] versions made into the name of one place, Beth-Dibon. Beth [i.e. Bajith] may signify the house or temple of an idol." The Sept. has '''''Λυπεῖσθε''''' '''''Ἑφ᾿''''' '''''Ἑαυτούς''''' , Vulg. ''Ascendit Domus.'' [[Gesenius]] ( ''Comment. Zu Jesa.'' in loc.) understands it as referring, not to a place of this name, but to the "temple" of the false gods of Moab, as opposed to the "high places" in the same sentence (comp. 16:12). The allusion has been supposed to be to Beth-Baalmeon, or Beth-diblathaim, which are named in &nbsp;Jeremiah 48:22, as here, with Dibon and Nebo. In this view Henderson ( ''Comment.'' in loc.) coincides. (See Bamoth). </p>
          
          
==References ==
==References ==