Anonymous

Difference between revisions of "A Syrian Monk Joshua Stylites"

From BiblePortal Wikipedia
no edit summary
 
Line 1: Line 1:


A Syrian Monk Joshua  Stylites <ref name="term_14813" />
A Syrian Monk Joshua  Stylites <ref name="term_14813" />
<p> <b> Joshua (1) Stylites, </b> a [[Syrian]] monk; a native of Edessa, entered the monastery of Zuenin near [[Amida]] in Mesopotamia. After some years he determined to imitate St. [[Simeon]] and live the rest of his days on a column, from which he derives his distinguishing name. Before this he had written in 507 the history of his times from 495, entitled, <i> History of the Calamities which befel Edessa, Amida, and all [[Mesopotamia]] </i> . A full description, with quotations from the original Syriac, is given by [[Assemani]] ( <i> Bibl. Or. </i> i. 260). It was published at [[Leipzig]] in 1878, in the <i> Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes </i> , in the original Syriac, with a French trans. by Abbé Paulin Martin. The translator describes it as the most ancient history extant in Syriac, and specially valuable because of Joshua's personal share in the events. His text corrects many omissions and mistakes in Assemani's abstract. He fixes its composition between 510–515, and classes Joshua as a Monophysite, while Assemani regarded him as orthodox. </p> <p> [I.G.S.] </p> <p> [G.T.S.] </p>
<p> <b> Joshua (1) Stylites, </b> a [[Syrian]] monk; a native of Edessa, entered the monastery of Zuenin near [[Amida]] in Mesopotamia. After some years he determined to imitate St. [[Simeon]] and live the rest of his days on a column, from which he derives his distinguishing name. Before this he had written in 507 the history of his times from 495, entitled, <i> History of the Calamities which befel Edessa, Amida, and all [[Mesopotamia]] </i> . [[A]] full description, with quotations from the original Syriac, is given by [[Assemani]] ( <i> Bibl. Or. </i> i. 260). It was published at [[Leipzig]] in 1878, in the <i> Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes </i> , in the original Syriac, with a French trans. by Abbé Paulin Martin. The translator describes it as the most ancient history extant in Syriac, and specially valuable because of Joshua's personal share in the events. His text corrects many omissions and mistakes in Assemani's abstract. He fixes its composition between 510–515, and classes Joshua as a Monophysite, while Assemani regarded him as orthodox. </p> <p> [[[I.G.S.]]] </p> <p> [[[G.T.S.]]] </p>


== References ==
== References ==