Difference between revisions of "Cassiodoro De Reyna"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Cassiodoro De Reyna <ref name="term_57696" /> <p> a Spanish Hebraist, was born at Seville. He embraced the ecclesiastical life, but renounced it upon leaving his native count...")
 
 
Line 1: Line 1:
Cassiodoro De Reyna <ref name="term_57696" />  
 
<p> a Spanish Hebraist, was born at Seville. He embraced the ecclesiastical life, but renounced it upon leaving his native country. He established himself in Frankfort and engaged in business, which he abandoned to take charge of a French congregation in London. From thence he went to Antwerp, and again lived in Frankfort, where he openly avowed his acquiescence in the [[Confession]] of Augsburg. It is supposed he was living at [[Basle]] when his version of the [[Scriptures]] in Spanish was published. In the preface to this work he makes himself appear a Catholic, in order to secure a greater sale for the book. The title is La Biblia, que es los Sacsros Libros del . y N. Testanmento, trasladada en Espanol (Basle, 1569, 4to). Ieyna pretended to have translated directly from the Hebrew, but it is said that he never saw any original except the [[Latin]] version of Pagnini. A new edition was prepared by [[Cyprian]] de Valera (Amst. 1596). Another work of Reyna is Annotationes in Loca Selectiora Evangelii Joannis (Frankfort, 1573). Reyna died at Frankfort, March 15, 1594. See Antonio, Bibl. Nova Hispana; Lelong, Bibl. Sacra. — Hoefer, Nouv. Biog. Generale, s.v. </p>
Cassiodoro De Reyna <ref name="term_57696" />
==References ==
<p> a Spanish Hebraist, was born at Seville. He embraced the ecclesiastical life, but renounced it upon leaving his native country. He established himself in Frankfort and engaged in business, which he abandoned to take charge of a French congregation in London. From thence he went to Antwerp, and again lived in Frankfort, where he openly avowed his acquiescence in the [[Confession]] of Augsburg. It is supposed he was living at [[Basle]] when his version of the [[Scriptures]] in Spanish was published. In the preface to this work he makes himself appear a Catholic, in order to secure a greater sale for the book. The title is La Biblia, que es los Sacsros Libros del . y N. Testanmento, trasladada en Espanol (Basle, 1569, 4to). Ieyna pretended to have translated directly from the Hebrew, but it is said that he never saw any original except the Latin version of Pagnini. A new edition was prepared by [[Cyprian]] de Valera (Amst. 1596). Another work of Reyna is Annotationes in Loca Selectiora Evangelii Joannis (Frankfort, 1573). Reyna died at Frankfort, March 15, 1594. See Antonio, Bibl. Nova Hispana; Lelong, Bibl. Sacra. '''''''''' Hoefer, Nouv. Biog. Generale, s.v. </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_57696"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/reyna,+cassiodoro+de Cassiodoro De Reyna from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
<ref name="term_57696"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/cyclopedia-of-biblical-theological-and-ecclesiastical-literature/reyna,+cassiodoro+de Cassiodoro De Reyna from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 16:49, 15 October 2021

Cassiodoro De Reyna [1]

a Spanish Hebraist, was born at Seville. He embraced the ecclesiastical life, but renounced it upon leaving his native country. He established himself in Frankfort and engaged in business, which he abandoned to take charge of a French congregation in London. From thence he went to Antwerp, and again lived in Frankfort, where he openly avowed his acquiescence in the Confession of Augsburg. It is supposed he was living at Basle when his version of the Scriptures in Spanish was published. In the preface to this work he makes himself appear a Catholic, in order to secure a greater sale for the book. The title is La Biblia, que es los Sacsros Libros del . y N. Testanmento, trasladada en Espanol (Basle, 1569, 4to). Ieyna pretended to have translated directly from the Hebrew, but it is said that he never saw any original except the Latin version of Pagnini. A new edition was prepared by Cyprian de Valera (Amst. 1596). Another work of Reyna is Annotationes in Loca Selectiora Evangelii Joannis (Frankfort, 1573). Reyna died at Frankfort, March 15, 1594. See Antonio, Bibl. Nova Hispana; Lelong, Bibl. Sacra. Hoefer, Nouv. Biog. Generale, s.v.

References