Anonymous

Difference between revisions of "Retain"

From BiblePortal Wikipedia
11 bytes added ,  13:58, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 1: Line 1:
== King James Dictionary <ref name="term_62401" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_62401" /> ==
<p> [[Reta'In,]] [[L.]] retineo re and teneo, to hold. </p> 1. To hold or keep in possession not to lose or part with or dismiss. The memory retains ideas which facts or arguments have suggested to the mind. <p> They did not like to retain God in their knowledge. &nbsp;Romans 1 . </p> 2. To keep, as an associate to keep from departure. <p> Whom [[I]] would have retained with me. &nbsp;Philippians 13 . </p> 3. To keep back to hold. <p> An executor may retain a debt due to him from the testator. </p> 4. To hold from escape. Some substances retain heat much longer than others. [[Metals]] readily receive and transmit heat, but do not long retain it. [[Seek]] cloths that retain their color. 5. To keep in pay to hire. <p> [[A]] Benedictine convent has now retained the most learned father of their order to write in its defense. </p> 6. To engage to employ by a fee paid as, to retain a counselor. <p> [[Reta'In,]] </p> 1. To belong to to depend on as coldness mixed with a somewhat languid relish retaining to bitterness. <p> Not in use. We now use pertain. </p> 2. To keep to continue. Not in use.
<p> [[Reta'In, L]] retineo re and teneo, to hold. </p> 1. To hold or keep in possession not to lose or part with or dismiss. The memory retains ideas which facts or arguments have suggested to the mind. <p> They did not like to retain God in their knowledge. &nbsp;Romans 1 . </p> 2. To keep, as an associate to keep from departure. <p> Whom I would have retained with me. &nbsp;Philippians 13 . </p> 3. To keep back to hold. <p> An executor may retain a debt due to him from the testator. </p> 4. To hold from escape. Some substances retain heat much longer than others. [[Metals]] readily receive and transmit heat, but do not long retain it. [[Seek]] cloths that retain their color. 5. To keep in pay to hire. <p> A Benedictine convent has now retained the most learned father of their order to write in its defense. </p> 6. To engage to employ by a fee paid as, to retain a counselor. <p> RETA'IN, </p> 1. To belong to to depend on as coldness mixed with a somewhat languid relish retaining to bitterness. <p> Not in use. We now use pertain. </p> 2. To keep to continue. Not in use.
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78958" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78958" /> ==
<div> '''1: κρατέω ''' (Strong'S #2902 — Verb — krateo — krat-eh'-o ) </div> <p> "to be strong, obtain, hold, hold fast," is translated "to retain," of sins, &nbsp;John 20:23 (twice); see on Remit. See [[Hold]] , Keep , [[Obtain]] , Take. </p> &nbsp;Philemon 1:13&nbsp;Romans 1:28
<div> '''1: '''''Κρατέω''''' ''' (Strong'S #2902 Verb krateo krat-eh'-o ) </div> <p> "to be strong, obtain, hold, hold fast," is translated "to retain," of sins, &nbsp;John 20:23 (twice); see on Remit. See [[Hold]] , Keep , [[Obtain]] , Take. </p> &nbsp;Philemon 1:13&nbsp;Romans 1:28
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_167679" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_167679" /> ==
Line 9: Line 9:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7623" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7623" /> ==
<p> ''''' rḗ ''''' - ''''' tān ''''' ´: Several [[Hebrew]] words are thus translated: חזק , <i> ''''' ḥāzaḳ ''''' </i> , "to hold fast" (&nbsp; Judges 7:8; &nbsp;Judges 19:4; &nbsp;Job 2:9 the King James Version (the Revised Version (British and American) "hold fast"); &nbsp; Micah 7:18 ); עצר , <i> '''''‛ācar''''' </i> , "to shut up" (only in &nbsp;Daniel 10:8 , &nbsp;Daniel 10:16; &nbsp;Daniel 11:6 ); תּמך , <i> '''''tāmakh''''' </i> , "to hold" (&nbsp;Proverbs 3:18; &nbsp;Proverbs 4:4; &nbsp;Proverbs 11:16 the King James Version (the Revised Version (British and American) "obtain")); in one case <i> '''''kālā'''''' </i> (&nbsp;Ecclesiastes 8:8 ). In the New [[Testament]] κρατέω , <i> '''''kratéō''''' </i> , is used in &nbsp;John 20:23 of the "retaining" of sins by the apostles (see [[Retention Of Sins]] ); in &nbsp;Romans 1:28 , the Revised Version (British and American) has "refused to have," margin "Greek, 'did not approve,' " for the King James Version "did not like to retain" ( <i> '''''échō''''' </i> ); and in &nbsp;Philippians 1:13 , substitutes "fain have kept" for "retained" ( <i> '''''katéchō''''' </i> ). [[Sirach]] 41:16 has "retain" for <i> '''''diaphulássō''''' </i> , "keep." </p>
<p> ''''' rḗ ''''' - ''''' tān ''''' ´: Several [[Hebrew]] words are thus translated: חזק , <i> ''''' ḥāzaḳ ''''' </i> , "to hold fast" (&nbsp; Judges 7:8; &nbsp;Judges 19:4; &nbsp;Job 2:9 the King James Version (the Revised Version (British and American) "hold fast"); &nbsp; Micah 7:18 ); עצר , <i> ''''' ‛ācar ''''' </i> , "to shut up" (only in &nbsp;Daniel 10:8 , &nbsp;Daniel 10:16; &nbsp;Daniel 11:6 ); תּמך , <i> ''''' tāmakh ''''' </i> , "to hold" (&nbsp;Proverbs 3:18; &nbsp;Proverbs 4:4; &nbsp;Proverbs 11:16 the King James Version (the Revised Version (British and American) "obtain")); in one case <i> ''''' kālā' ''''' </i> (&nbsp;Ecclesiastes 8:8 ). In the New [[Testament]] κρατέω , <i> ''''' kratéō ''''' </i> , is used in &nbsp;John 20:23 of the "retaining" of sins by the apostles (see [[Retention Of Sins]] ); in &nbsp;Romans 1:28 , the Revised Version (British and American) has "refused to have," margin "Greek, 'did not approve,' " for the King James Version "did not like to retain" ( <i> ''''' échō ''''' </i> ); and in &nbsp;Philippians 1:13 , substitutes "fain have kept" for "retained" ( <i> ''''' katéchō ''''' </i> ). [[Sirach]] 41:16 has "retain" for <i> ''''' diaphulássō ''''' </i> , "keep." </p>
          
          
==References ==
==References ==