Difference between revisions of "Taches"
Line 1: | Line 1: | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_54389" /> == | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_54389" /> == | ||
<p> <strong> [[Taches]] </strong> . An old word of French origin used by | <p> <strong> [[Taches]] </strong> . An old word of French origin used by AV [Note: Authorized Version.] to render the Heb. <em> qÄ•râsîm </em> , which occurs only in P [Note: Priestly Narrative.] ’s description of the [[Tabernacle]] ( Exodus 26:6; Exodus 26:11; Exodus 26:33; Exodus 35:11 etc.). The Gr. rendering denotes the rings set in eyelets at the edge of a sail for the ropes to pass through. The Heb. word evidently signifies some form of hook or <strong> clasp </strong> (so RV [Note: Revised Version.] ) like the Roman <em> fibula </em> . </p> | ||
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_69006" /> == | == Morrish Bible Dictionary <ref name="term_69006" /> == |
Latest revision as of 10:00, 13 October 2021
Hastings' Dictionary of the Bible [1]
Taches . An old word of French origin used by AV [Note: Authorized Version.] to render the Heb. qÄ•râsîm , which occurs only in P [Note: Priestly Narrative.] ’s description of the Tabernacle ( Exodus 26:6; Exodus 26:11; Exodus 26:33; Exodus 35:11 etc.). The Gr. rendering denotes the rings set in eyelets at the edge of a sail for the ropes to pass through. The Heb. word evidently signifies some form of hook or clasp (so RV [Note: Revised Version.] ) like the Roman fibula .
Morrish Bible Dictionary [2]
Some form of fastening with which the curtains of the tabernacle and of the tent were coupled together, as is often done with a hook and a loop, so that they could be easily separated. Exodus 26:6,11,33; etc.
Holman Bible Dictionary [3]
Exodus 26:6 26:11 26:33
American Tract Society Bible Dictionary [4]
Golden and brazen clasps, uniting the separate curtain of the tabernacle, Exodus 26:6,11 .
Easton's Bible Dictionary [5]
Exodus 26:6,11,33 35:11