386,926
edits
(Created page with "By <ref name="term_2016" /> <p> In the sense of "against" which survives only in dialectal English (compare Wright, <i> Dialect Dict </i> ., I, 470, for examples) is the King...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
<p> In the sense of "against" which survives only in dialectal English (compare Wright, <i> Dialect Dict </i> ., I, 470, for examples) is the King James Version rendering of the dative ἐμαυτῷ , <i> '''''emautō̇''''' </i> of 1 Corinthians 4:4 (the American Standard Revised Version renders this "against"). In classical [[Greek]] the same idiom <i> '''''sunoı́da''''' </i> with dative = "be conscious" or "be cognizant of" a thing. </p> | |||
<p> In the sense of "against" which survives only in dialectal English (compare Wright, <i> Dialect Dict </i> ., I, 470, for examples) is the King James Version rendering of the dative ἐμαυτῷ , <i> '''''emautō̇''''' </i> of 1 Corinthians 4:4 (the American Standard Revised Version renders this "against"). In classical Greek the same idiom <i> '''''sunoı́da''''' </i> with dative = "be conscious" or "be cognizant of" a thing. </p | |||