Anonymous

Difference between revisions of "Helkath-Hazzurim"

From BiblePortal Wikipedia
153 bytes added ,  07:54, 15 October 2021
no edit summary
 
Line 12: Line 12:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43512" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43512" /> ==
<p> (Heb. Chelkath'hats-Tsutrms', חֶלְקִתאּהִצֻּרַים '',Plot Of The Rocks),'' a designation of the plain just below the pool of Gibeon, on the east, acquired from the deadly combat between twelve of Ishbosheth's men and as many of David's, which formed a prelude to the general engagement (&nbsp;2 Samuel 2:16). (See Gibeon). As to the name, "Ewald approves the reading which the Sept. seem to have followed (μερὶς τῶν ἐπιβούλων, apparently from their reading הִצָּרַים ), as that which alone gives a suitable meaning to the name (Gesch. Isr. 2, 575, note 1). [[Gesenius]] renders by ‘ the field of swords,' which can hardly be admitted; for, though צוּר is used in the sense of an ''‘'' edge,' it is never used simply for ‘ sword.' Furst gives ''Felsenkahlheit,'' ‘ rock-smoothness,' as the meaning, the place being smooth and level as a surface of rock. [[Aquila]] gives κλῆρος τῶν στερεῶν, and the Vulg. ''Ager Robustorum,'' taking צוּר in a figurative sense, of which, however, there is no other instance" </p>
<p> (Heb. Chelkath'hats-Tsutrms', '''''חֶלְקִתאּהִצֻּרַים''''' '',Plot Of The Rocks),'' a designation of the plain just below the pool of Gibeon, on the east, acquired from the deadly combat between twelve of Ishbosheth's men and as many of David's, which formed a prelude to the general engagement (&nbsp;2 Samuel 2:16). (See Gibeon). As to the name, "Ewald approves the reading which the Sept. seem to have followed ( '''''Μερὶς''''' '''''Τῶν''''' '''''Ἐπιβούλων''''' , apparently from their reading '''''הִצָּרַים''''' ), as that which alone gives a suitable meaning to the name (Gesch. Isr. 2, 575, note 1). [[Gesenius]] renders by '''''''''' the field of swords,' which can hardly be admitted; for, though '''''צוּר''''' is used in the sense of an '' '''''‘''''' '' edge,' it is never used simply for '''''''''' sword.' Furst gives ''Felsenkahlheit,'' '''''‘''''' rock-smoothness,' as the meaning, the place being smooth and level as a surface of rock. [[Aquila]] gives '''''Κλῆρος''''' '''''Τῶν''''' '''''Στερεῶν''''' , and the Vulg. ''Ager Robustorum,'' taking '''''צוּר''''' in a figurative sense, of which, however, there is no other instance" </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4567" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4567" /> ==
<p> ''''' hel´kath ''''' - ''''' haz´ū̇ ''''' - ''''' rim ''''' , - ''''' ha ''''' - ''''' zū´rim ''''' ( חלקת הצּוּרים , <i> ''''' ḥelḳath ha ''''' </i> - <i> ''''' cūrı̄m ''''' </i> ; Μερὶς τῶν ἐπιβουλῶν , <i> ''''' Merı́s tō̇n epiboulō̇n ''''' </i> ): The name as it stands means "field of the sword edges," and is applied to the scene of the conflict in which twelve champions each from the army of Joab and that of Abner perished together, each slaying his fellow (&nbsp; 2 Samuel 2:16 ). Some, following Septuagint, would read חלקת הצּדים , <i> '''''ḥelḳath ha''''' </i> - <i> '''''cōdhı̄m''''' </i> , "field of the crafty," i.e. "of the ambush." Thenius suggested חלקת הצּרים , <i> '''''ḥelḳath ha''''' </i> - <i> '''''cārı̄m''''' </i> , "field of the adversaries" (see also H. P. Smith, <i> ICC </i> , "Samuel," 271). Probably, however, the text as it stands is correct. </p>
<p> ''''' hel´kath ''''' - ''''' haz´ū̇ ''''' - ''''' rim ''''' , - ''''' ha ''''' - ''''' zū´rim ''''' ( חלקת הצּוּרים , <i> ''''' ḥelḳath ha ''''' </i> - <i> ''''' cūrı̄m ''''' </i> ; Μερὶς τῶν ἐπιβουλῶν , <i> ''''' Merı́s tō̇n epiboulō̇n ''''' </i> ): The name as it stands means "field of the sword edges," and is applied to the scene of the conflict in which twelve champions each from the army of Joab and that of Abner perished together, each slaying his fellow (&nbsp; 2 Samuel 2:16 ). Some, following Septuagint, would read חלקת הצּדים , <i> ''''' ḥelḳath ha ''''' </i> - <i> ''''' cōdhı̄m ''''' </i> , "field of the crafty," i.e. "of the ambush." Thenius suggested חלקת הצּרים , <i> ''''' ḥelḳath ha ''''' </i> - <i> ''''' cārı̄m ''''' </i> , "field of the adversaries" (see also H. P. Smith, <i> ICC </i> , "Samuel," 271). Probably, however, the text as it stands is correct. </p>
          
          
==References ==
==References ==