Anonymous

Difference between revisions of "Generation"

From BiblePortal Wikipedia
14 bytes added ,  13:41, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 12: Line 12:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76349" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76349" /> ==
<p> <em> Dôr </em> ( '''''דֹּר''''' , Strong'S #1755), “generation.” This noun belongs to a common Semitic root, which signifies “duration” in East Semitic and “generation” in West Semitic. The [[Akkadian]] words <em> daru </em> (“long duration”) and <em> duru </em> (“circle”) seem by form to be related to the root for the Hebrew word <em> dôr. </em> </p> <p> In the Old Testament, the word <em> dôr </em> occurs about 166 times; as many as 74 of these are in the repetition " <em> dôr </em> plus <em> dôr, </em> " meaning “always.” The first occurrence of the word is in Gen. 6:9: “These are the generations of Noah [the account of Noah]: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.” </p> <p> First the concrete meaning of “generation” is the “period during which people live”: “And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation” (Gen. 7:1). A “generation” may be described as “stubborn” (Deut. 32:5—KJV, “perverse”) or “righteous” (Ps. 14:5). Close to this meaning is the temporal element of <em> dôr </em> : A <em> dôr </em> is roughly the period of time from one’s birth to one’s maturity, which in the Old Testament corresponds to a period of about 40 years (Num. 14:33). [[Abraham]] received the promise that four “generations” of his descendants were to be in Egypt before the [[Promised]] Land would be inherited. [[Israel]] was warned to be faithful to the Lord, as the punishment for disobedience would extend to the fourth “generation” (Exod. 20:5); but the Lord’s love extends to a thousand “generations” of those who love Him (Deut. 7:9). </p> <p> The lasting element of God’s covenantal faithfulness is variously expressed with the word <em> dôr: </em> “Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth” (Ps. 119:90) </p> <p> The use of <em> dôr </em> in Isa. 51 teaches the twofold perspective of“generation,” with reference to the future as well as to the past. Isaiah spoke about the Lord’s lasting righteousness and said that His deliverance is everlasting (literally, “generation of generations”—v. 8); but in view of Israel’s situation, Isaiah petitioned the Lord to manifest His loving strength on behalf of Israel as in the past (literally, “generations forever”—v. 9). Thus, depending on the context, <em> dôr </em> may refer to the past, the present, or the future. The psalmist recognized the obligation of one “generation” to the “generations” to come: “One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts” (Ps. 145:4). Even the grey-haired man has the opportunity to instruct the youth (Ps. 71:17-18). In the Septuagint, <em> dôr </em> is nearly always translated by <em> genea </em> (“generation”). The KJV translates it by “generation; age.” </p>
<p> <em> Dôr </em> ( '''''דֹּר''''' , Strong'S #1755), “generation.” This noun belongs to a common Semitic root, which signifies “duration” in East Semitic and “generation” in West Semitic. The [[Akkadian]] words <em> daru </em> (“long duration”) and <em> duru </em> (“circle”) seem by form to be related to the root for the Hebrew word <em> dôr. </em> </p> <p> In the Old Testament, the word <em> dôr </em> occurs about 166 times; as many as 74 of these are in the repetition " <em> dôr </em> plus <em> dôr, </em> " meaning “always.” The first occurrence of the word is in Gen. 6:9: “These are the generations of Noah [the account of Noah]: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.” </p> <p> First the concrete meaning of “generation” is the “period during which people live”: “And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation” (Gen. 7:1). A “generation” may be described as “stubborn” (Deut. 32:5—KJV, “perverse”) or “righteous” (Ps. 14:5). Close to this meaning is the temporal element of <em> dôr </em> : A <em> dôr </em> is roughly the period of time from one’s birth to one’s maturity, which in the Old Testament corresponds to a period of about 40 years (Num. 14:33). [[Abraham]] received the promise that four “generations” of his descendants were to be in Egypt before the [[Promised]] Land would be inherited. [[Israel]] was warned to be faithful to the Lord, as the punishment for disobedience would extend to the fourth “generation” (Exod. 20:5); but the Lord’s love extends to a thousand “generations” of those who love Him (Deut. 7:9). </p> <p> The lasting element of God’s covenantal faithfulness is variously expressed with the word <em> dôr: </em> “Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth” (Ps. 119:90) </p> <p> The use of <em> dôr </em> in Isa. 51 teaches the twofold perspective of“generation,” with reference to the future as well as to the past. Isaiah spoke about the Lord’s lasting righteousness and said that His deliverance is everlasting (literally, “generation of generations”—v. 8); but in view of Israel’s situation, Isaiah petitioned the Lord to manifest His loving strength on behalf of Israel as in the past (literally, “generations forever”—v. 9). Thus, depending on the context, <em> dôr </em> may refer to the past, the present, or the future. The psalmist recognized the obligation of one “generation” to the “generations” to come: “One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts” (Ps. 145:4). Even the grey-haired man has the opportunity to instruct the youth (Ps. 71:17-18). In the Septuagint, <em> dôr </em> is nearly always translated by <em> genea </em> (“generation”). The KJV translates it by “generation; age.” </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51148" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51148" /> ==
Line 18: Line 18:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77839" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77839" /> ==
<div> '''1: '''''Γενεά''''' ''' (Strong'S #1074 — Noun [[Feminine]] — genea — ghen-eh-ah' ) </div> <p> see [[Age]] , No. 2. </p> <div> '''2: '''''Γένεσις''''' ''' (Strong'S #1078 — Noun Feminine — genesis — ghen'-es-is ) </div> <p> denotes "an origin, a lineage, or birth," translated "generation" in &nbsp;Matthew 1:1 . See [[Natural]] , Nature. </p> &nbsp;Matthew 3:7&nbsp;12:34&nbsp;23:33&nbsp;Luke 3:7Offspring.&nbsp; 1 Peter 2:9Kind.
<div> '''1: '''''Γενεά''''' ''' (Strong'S #1074 Noun [[Feminine]] genea ghen-eh-ah' ) </div> <p> see [[Age]] , No. 2. </p> <div> '''2: '''''Γένεσις''''' ''' (Strong'S #1078 Noun Feminine genesis ghen'-es-is ) </div> <p> denotes "an origin, a lineage, or birth," translated "generation" in &nbsp;Matthew 1:1 . See [[Natural]] , Nature. </p> &nbsp;Matthew 3:7&nbsp;12:34&nbsp;23:33&nbsp;Luke 3:7Offspring.&nbsp; 1—Peter 2:9Kind.
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16180" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16180" /> ==