Anonymous

Difference between revisions of "Yea"

From BiblePortal Wikipedia
10 bytes added ,  08:29, 15 October 2021
no edit summary
 
Line 9: Line 9:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9514" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9514" /> ==
<p> ''''' yā ''''' . </p> 1. In the Old Testament: <p> ( אף , <i> ''''' 'aph ''''' </i> , "also," "moreover," "yea" (&nbsp; 1 Samuel 21:5 the King James Version; &nbsp; 1 Samuel 24:11 , etc.), גּם , <i> '''''gam''''' </i> , "also," "likewise," "moreover," "yea" (&nbsp;2 Kings 2:3; &nbsp;2 Kings 16:3 , etc., כּי , <i> '''''kı̄''''' </i> , "inasmuch," "certainly," "doubtless," "yea" (&nbsp;Psalm 102:13; &nbsp;Psalm 105:12 , etc.)): Each of these words occurs frequently, especially the first two. </p> 2. In the New Testament: <p> In the New [[Testament]] we have: αί , <i> ''''' naı́ ''''' </i> , "verily," "yea," the usual particle of affirmation (&nbsp; Matthew 5:37; &nbsp;Matthew 9:28 , etc.); δέ , <i> '''''dé''''' </i> , "however," "on the other hand" (&nbsp;Luke 2:35; &nbsp;Acts 20:34 the King James Version, etc.); ἀλλά , <i> '''''allá''''' </i> , "however," "but" (&nbsp;Luke 24:22 the King James Version; &nbsp; Romans 3:31 the King James Version, etc.); καί , <i> '''''kai''''' </i> , "also," "besides," "yea" (&nbsp;Acts 3:16; &nbsp;Acts 7:43 the King James Version, etc.). Christ forbids the employment of any affirmation stronger than the solemn repetition of the first mentioned (&nbsp; Matthew 5:37 ). </p>
<p> ''''' yā ''''' . </p> 1. In the Old Testament: <p> ( אף , <i> ''''' 'aph ''''' </i> , "also," "moreover," "yea" (&nbsp; 1 Samuel 21:5 the King James Version; &nbsp; 1 Samuel 24:11 , etc.), גּם , <i> ''''' gam ''''' </i> , "also," "likewise," "moreover," "yea" (&nbsp;2 Kings 2:3; &nbsp;2 Kings 16:3 , etc., כּי , <i> ''''' kı̄ ''''' </i> , "inasmuch," "certainly," "doubtless," "yea" (&nbsp;Psalm 102:13; &nbsp;Psalm 105:12 , etc.)): Each of these words occurs frequently, especially the first two. </p> 2. In the New Testament: <p> In the New [[Testament]] we have: αί , <i> ''''' naı́ ''''' </i> , "verily," "yea," the usual particle of affirmation (&nbsp; Matthew 5:37; &nbsp;Matthew 9:28 , etc.); δέ , <i> ''''' dé ''''' </i> , "however," "on the other hand" (&nbsp;Luke 2:35; &nbsp;Acts 20:34 the King James Version, etc.); ἀλλά , <i> ''''' allá ''''' </i> , "however," "but" (&nbsp;Luke 24:22 the King James Version; &nbsp; Romans 3:31 the King James Version, etc.); καί , <i> ''''' kai ''''' </i> , "also," "besides," "yea" (&nbsp;Acts 3:16; &nbsp;Acts 7:43 the King James Version, etc.). Christ forbids the employment of any affirmation stronger than the solemn repetition of the first mentioned (&nbsp; Matthew 5:37 ). </p>
          
          
==References ==
==References ==