386,926
edits
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_33707" /> == | == Easton's Bible Dictionary <ref name="term_33707" /> == | ||
2 Kings 18:26 Ezra 4:7 Daniel 2:4 Mark 15:34 Matthew 27:46 Matthew 5:22 Mark 7:34 1 Corinthians 16:22 <p> | 2 Kings 18:26 Ezra 4:7 Daniel 2:4 Mark 15:34 Matthew 27:46 Matthew 5:22 Mark 7:34 1 Corinthians 16:22 <p> A [[Syriac]] version of the Old Testament, containing all the canonical books, along with some apocryphal books (called the Peshitto, i.e., simple translation, and not a paraphrase), was made early in the second century, and is therefore the first [[Christian]] translation of the Old Testament. It was made directly from the original, and not from the LXX. Version. The New [[Testament]] was also translated from Greek into Syriac about the same time. It is noticeable that this version does not contain the Second and Third [[Epistles]] of John, 2Peter, Jude, and the Apocalypse. These were, however, translated subsequently and placed in the version. (See Version .) </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_182680" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_182680" /> == | ||
Line 6: | Line 6: | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_62733" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_62733" /> == | ||
<p> ( Daniel 2:4), or [[Syrian | <p> ( Daniel 2:4), or [[Syrian Tongue]] ( Ezra 4:7) or [[Language]] ( 2 Kings 18:26; [ Isaiah 37:11), is the rendering in the A.V. of the [[Hebrew]] '''''אֲרָמַית''''' , ''Aramlith,'' which is the fem. of, '''''אֲרָמַי''''' , Aramaean, used adverbially l.q. ''Anamaziae,'' in Aramaic. (See Aramiean). </p> | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8737" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8737" /> == |