Anonymous

Difference between revisions of "Alpha And Omega"

From BiblePortal Wikipedia
29 bytes added ,  16:11, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 3: Line 3:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49212" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49212" /> ==
<p> <strong> [[Alpha]] AND [[Omega]] </strong> . A title of God in &nbsp; Revelation 1:8; &nbsp; Revelation 21:6 , of Jesus in &nbsp; Revelation 22:13 [its presence in &nbsp; Revelation 1:11 AV [Note: Authorized Version.] is not Justified by the MSS]. Alpha was the first, and Omega the last letter of the Greek, as Aleph and [[Taw]] were the first and the last of the [[Hebrew]] alphabet. In the Talmud, ‘From Aleph to Taw’ meant ‘From first to last,’ including all between. Cf. <em> Shabb </em> . 51. 1 (on &nbsp; Ezekiel 9:6 ): ‘Do not read “My Sanctuary,” but “My saints,” who are the sons of men who have kept the whole Law from Aleph to Taw.’ </p> <p> This explains the title. In each instance St. John defines It. &nbsp;Revelation 1:8 ‘I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, which is, and which was, and which is to come, the Almighty’ (AV [Note: Authorized Version.] ‘the beginning and the ending’ is an interpolation from &nbsp; Revelation 21:6 , &nbsp; Revelation 22:13 ), <em> i.e. </em> the Eternal, the Contemporary of every generation. &nbsp; Revelation 21:6 ‘I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end’; &nbsp; Revelation 22:13 ‘I am the Alpha and the Omega, the first and the last (cf. &nbsp; Isaiah 44:6; &nbsp; Isaiah 48:12 ), the beginning and the end,’ <em> i.e. </em> He who comprehends and embraces all things, from whom all come and to whom all return, the <em> fons et clausula </em> , the starting-point and the goal of history (cf. &nbsp; Colossians 1:17 ). The ascription of this title to Jesus as well as to God in a writing so early as the Apocalypse strikingly attests the view of our Lord’s Person which prevailed in the primitive Church. </p> <p> Aurelius Prudentius makes fine use of the title in his hymn on <em> The Lord’s [[Nativity]] </em> (‘Corde natus ex parentis’), thus rendered by Neale: </p> <p> ‘Of the Father’s love begotten </p> <p> [[Ere]] the worlds began to be, </p> <p> He is Alpha and Omega, </p> <p> He the source, the ending He, </p> <p> Of the things that are, that have been, </p> <p> And that future years shall see, </p> <p> [[Evermore]] and evermore.’ </p> <p> David Smith. </p>
<p> <strong> [[Alpha And Omega]] </strong> . A title of God in &nbsp; Revelation 1:8; &nbsp; Revelation 21:6 , of Jesus in &nbsp; Revelation 22:13 [its presence in &nbsp; Revelation 1:11 AV [Note: Authorized Version.] is not Justified by the MSS]. [[Alpha]] was the first, and [[Omega]] the last letter of the Greek, as Aleph and [[Taw]] were the first and the last of the [[Hebrew]] alphabet. In the Talmud, ‘From Aleph to Taw’ meant ‘From first to last,’ including all between. Cf. <em> Shabb </em> . 51. 1 (on &nbsp; Ezekiel 9:6 ): ‘Do not read “My Sanctuary,” but “My saints,” who are the sons of men who have kept the whole Law from Aleph to Taw.’ </p> <p> This explains the title. In each instance St. John defines It. &nbsp;Revelation 1:8 ‘I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, which is, and which was, and which is to come, the Almighty’ (AV [Note: Authorized Version.] ‘the beginning and the ending’ is an interpolation from &nbsp; Revelation 21:6 , &nbsp; Revelation 22:13 ), <em> i.e. </em> the Eternal, the Contemporary of every generation. &nbsp; Revelation 21:6 ‘I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end’; &nbsp; Revelation 22:13 ‘I am the Alpha and the Omega, the first and the last (cf. &nbsp; Isaiah 44:6; &nbsp; Isaiah 48:12 ), the beginning and the end,’ <em> i.e. </em> He who comprehends and embraces all things, from whom all come and to whom all return, the <em> fons et clausula </em> , the starting-point and the goal of history (cf. &nbsp; Colossians 1:17 ). The ascription of this title to Jesus as well as to God in a writing so early as the Apocalypse strikingly attests the view of our Lord’s Person which prevailed in the primitive Church. </p> <p> Aurelius Prudentius makes fine use of the title in his hymn on <em> The Lord’s [[Nativity]] </em> (‘Corde natus ex parentis’), thus rendered by Neale: </p> <p> ‘Of the Father’s love begotten </p> <p> [[Ere]] the worlds began to be, </p> <p> He is Alpha and Omega, </p> <p> He the source, the ending He, </p> <p> Of the things that are, that have been, </p> <p> And that future years shall see, </p> <p> [[Evermore]] and evermore.’ </p> <p> David Smith. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_38296" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_38296" /> ==
Line 9: Line 9:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_949" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_949" /> ==
<p> '''''al´fa''''' , '''''ō´me''''' -'''''ga''''' , '''''o''''' -'''''mē´ga''''' (Alpha and Omega = A and O): The first and last letters of the Greek alphabet, hence, symbolically, "beginning and end"; in Revelation "The [[Eternal]] One" in &nbsp; Revelation 1:8 of the Father, in &nbsp; Revelation 21:6 and &nbsp; Revelation 22:13 of the Son. Compare Theodoret, Eusebius, <i> Historia Ecclesiastica </i> , iv. 8: "We used alpha down to omega, i.e. <i> all </i> ." A similar expression is found in Latin (Martial, v.26). Compare [[Aretas]] (Cramer's <i> Catenae Graecae in New [[Testament]] </i> ) on &nbsp;Revelation 1:8 and Tertullian ( <i> Monog </i> , 5): "So also two Greek letters, the first and last, did the Lord put on Himself, symbols of the beginning and the end meeting in Him, in order that just as alpha rolls on to omega and omega returns again to alpha, so He might show that both the evolution of the beginning to the end is in Him and again the return of the end to the beginning." Cyprian, <i> Testim </i> , ii.1; vi.22, iii.100, [[Paulinus]] of Nola Carm. xix.645; xxx.89; Prudentius, <i> Cathem </i> ., ix.10-12. In Patristic and later literature the phrase is regularly applied to the Son. God blesses [[Israel]] from <i> ''''''ālēph''''' </i> to <i> '''''taw''''' </i> (&nbsp;Leviticus 26:3-13 ), but curses from <i> '''''waw''''' </i> to <i> '''''mem''''' </i> (Lev 26:14-43). So [[Abraham]] observed the whole law from <i> ''''''ālēph''''' </i> to <i> '''''taw''''' </i> . Consequently, "Alpha and Omega" may be a Greek rendering of the Hebrew phrase, which expressed among the later [[Jews]] the whole extent of a thing. </p>
<p> ''''' al´fa ''''' , ''''' ō´me ''''' - ''''' ga ''''' , ''''' o ''''' - ''''' mē´ga ''''' (Alpha and Omega = A and O): The first and last letters of the Greek alphabet, hence, symbolically, "beginning and end"; in Revelation "The [[Eternal]] One" in &nbsp; Revelation 1:8 of the Father, in &nbsp; Revelation 21:6 and &nbsp; Revelation 22:13 of the Son. Compare Theodoret, Eusebius, <i> Historia Ecclesiastica </i> , iv. 8: "We used alpha down to omega, i.e. <i> all </i> ." A similar expression is found in Latin (Martial, v.26). Compare [[Aretas]] (Cramer's <i> Catenae Graecae in New [[Testament]] </i> ) on &nbsp;Revelation 1:8 and Tertullian ( <i> Monog </i> , 5): "So also two Greek letters, the first and last, did the Lord put on Himself, symbols of the beginning and the end meeting in Him, in order that just as alpha rolls on to omega and omega returns again to alpha, so He might show that both the evolution of the beginning to the end is in Him and again the return of the end to the beginning." Cyprian, <i> Testim </i> , ii.1; vi.22, iii.100, [[Paulinus]] of Nola Carm. xix.645; xxx.89; Prudentius, <i> Cathem </i> ., ix.10-12. In Patristic and later literature the phrase is regularly applied to the Son. God blesses [[Israel]] from <i> ''''' 'ālēph ''''' </i> to <i> ''''' taw ''''' </i> (&nbsp;Leviticus 26:3-13 ), but curses from <i> ''''' waw ''''' </i> to <i> ''''' mem ''''' </i> (Lev 26:14-43). So [[Abraham]] observed the whole law from <i> ''''' 'ālēph ''''' </i> to <i> ''''' taw ''''' </i> . Consequently, "Alpha and Omega" may be a Greek rendering of the Hebrew phrase, which expressed among the later [[Jews]] the whole extent of a thing. </p>
          
          
==References ==
==References ==