Anonymous

Difference between revisions of "Table"

From BiblePortal Wikipedia
50 bytes added ,  14:01, 14 October 2021
no edit summary
Line 12: Line 12:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79488" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79488" /> ==
<div> '''1: τράπεζα ''' (Strong'S #5132 — Noun [[Feminine]] — trapeza — trap'-ed-zah ) </div> <p> is used of (a) "a dining table," &nbsp;Matthew 15:27; &nbsp;Mark 7:28; &nbsp;Luke 16:21; &nbsp;22:21,30; (b) "the table of shewbread," &nbsp;Hebrews 9:2; (c) by metonymy, of "what is provided on the table" (the word being used of that with which it is associated), &nbsp;Acts 16:34; &nbsp;Romans 11:9 (figurative of the special privileges granted to [[Israel]] and centering in Christ); &nbsp; 1 Corinthians 10:21 (twice), "the Lord's table," denoting all that is provided for believers in Christ on the ground of His death (and thus expressing something more comprehensive than the Lord's Supper); "the table of demons," denoting all that is partaken of by idolaters as the result of the influence of demons in connection with their sacrifices; (d) "a moneychanger's table," &nbsp; Matthew 21:12; &nbsp;Mark 11:15; &nbsp;John 2:15; (e) "a bank," &nbsp;Luke 19:23 (cp. trapezites: see BANKERS); (f) by metonymy for "the distribution of money," &nbsp; Acts 6:2 . See Bank. </p> <div> '''2: πλάξ ''' (Strong'S #4109 — Noun Feminine — plax — plax ) </div> <p> primarily denotes "anything flat and broad," hence, "a flat stone, a tablet," &nbsp;2 Corinthians 3:3 (twice); &nbsp; Hebrews 9:4 . </p> &nbsp;Mark 7:4
<div> '''1: '''''Τράπεζα''''' ''' (Strong'S #5132 Noun [[Feminine]] trapeza trap'-ed-zah ) </div> <p> is used of (a) "a dining table," &nbsp;Matthew 15:27; &nbsp;Mark 7:28; &nbsp;Luke 16:21; &nbsp;22:21,30; (b) "the table of shewbread," &nbsp;Hebrews 9:2; (c) by metonymy, of "what is provided on the table" (the word being used of that with which it is associated), &nbsp;Acts 16:34; &nbsp;Romans 11:9 (figurative of the special privileges granted to [[Israel]] and centering in Christ); &nbsp; 1—Corinthians 10:21 (twice), "the Lord's table," denoting all that is provided for believers in Christ on the ground of His death (and thus expressing something more comprehensive than the Lord's Supper); "the table of demons," denoting all that is partaken of by idolaters as the result of the influence of demons in connection with their sacrifices; (d) "a moneychanger's table," &nbsp; Matthew 21:12; &nbsp;Mark 11:15; &nbsp;John 2:15; (e) "a bank," &nbsp;Luke 19:23 (cp. trapezites: see BANKERS); (f) by metonymy for "the distribution of money," &nbsp; Acts 6:2 . See Bank. </p> <div> '''2: '''''Πλάξ''''' ''' (Strong'S #4109 Noun Feminine plax plax ) </div> <p> primarily denotes "anything flat and broad," hence, "a flat stone, a tablet," &nbsp;2—Corinthians 3:3 (twice); &nbsp; Hebrews 9:4 . </p> &nbsp;Mark 7:4
          
          
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_48838" /> ==
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_48838" /> ==
Line 30: Line 30:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8914" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8914" /> ==
<p> "Table" is derived from the Latin <i> tabula </i> , meaning primarily "a board," but with a great variety of other significances, of which "writing-tablet" is the most important for the Biblical use of "table." So in English "table" meant at first "any surface" and, in particular, "a surface for writing," and further specialization was needed before "table" became the name of the familiar article of furniture ("object with a horizontal surface"), a meaning not possessed by <i> tabula </i> in Latin. After this specialization "table" in the sense of "a surface for writing" was replaced in later English by the diminutive form "tablet." But "surface for writing" was still a common meaning of "table," and in this sense it represents לוּח , <i> ''''' lūaḥ ''''' </i> (&nbsp; Exodus 24:12 , etc.), a word of uncertain origin, πλάξ , <i> '''''pláx''''' </i> , "something flat" (&nbsp;2 Corinthians 3:3; &nbsp;Hebrews 9:4 ), δέλτος , <i> '''''déltos''''' </i> , "a writing tablet" (1 Macc 8:22; 14:18, 27, 48), or πινακίδιον , <i> '''''pinakı́dion''''' </i> "writing tablet" (&nbsp;Luke 1:63 - a rather unusual word). the American Standard Revised Version has kept the word in the familiar combination "tables of stone" (&nbsp; Exodus 24:12 , etc.), but elsewhere (&nbsp;Proverbs 3:3; &nbsp;Proverbs 7:3; &nbsp;Isaiah 30:8; &nbsp;Jeremiah 17:1; &nbsp;Habakkuk 2:2; &nbsp;Luke 1:63 ) has replaced "table" by "tablet," a change made by the English Revised Version only in &nbsp;Isaiah 30:8; &nbsp;Luke 1:63 . See Tablet . </p> <p> The table as an article of furniture is שׁלחן , <i> ''''' shulḥān ''''' </i> , in the [[Hebrew]] and τράπεζα , <i> ''''' trápezal ''''' </i> , in the Greek. The only exceptions are &nbsp; Song of [[Solomon]] 1:12 , מסב , <i> '''''mēṣabh''''' </i> , "something round," perhaps a "round table," perhaps a "cushion," perhaps a "festal procession," and &nbsp;Mark 7:4 , the King James Version κλίνη , <i> '''''klı́nē''''' </i> , "couch" (so the Revised Version (British and American)), while &nbsp;John 13:28 and &nbsp; John 12:2 , the King James Version "at the table," and [[Tobit]] 7:8, the King James Version "on the table," represent only the general sense of the original. Of the two regular words, <i> '''''shulḥān''''' </i> is properly "a piece of hide," and so "a leather mat," placed on the ground at meal time, but the word came to mean any "table," however elaborate (e.g. &nbsp;Exodus 25:23-30 ). <i> '''''Trapeza''''' </i> means "having four feet." </p> <p> &nbsp;2 Kings 4:10 seems to indicate that a table was a necessary article in even the simpler rooms. [[Curiously]] enough, however, apart from the table of shewbread there is no reference in the Bible to the form or construction of tables, but the simpler tables in [[Palestine]] of the present day are very much lower than ours. The modern "tables of the money changers" (&nbsp; Mark 11:15 and parallel's) are small square trays on stands, and they doubtless had the same form in New Testament times. See [[Shewbread]] , Table Of; [[Money-Changers]] . </p> <p> To eat at a king's table (&nbsp;2 Samuel 9:7 , etc.) is naturally to enjoy a position of great honor, and the privilege is made by Christ typical of the highest reward (&nbsp;Luke 22:30 ). Usually "to eat at one's table" is meant quite literally, but in &nbsp;1 Kings 18:19; &nbsp;Nehemiah 5:17 (compare &nbsp; 1 Kings 10:5 ) it probably means "be fed at one's expense." On the other hand, the misery of eating the leavings of a table (&nbsp;Judges 1:7; &nbsp;Mark 7:28; &nbsp;Luke 16:21 ) needs no comment. The phrase "table of the Lord (Yahweh)" in &nbsp;Malachi 1:7 , &nbsp;Malachi 1:12 the King James Version (compare &nbsp; Ezekiel 41:22; &nbsp;Ezekiel 44:16 - &nbsp; Ezekiel 39:20 is quite different) means "the table (altar) set before the Lord," but the same phrase in &nbsp; 1 Corinthians 10:21 is used in a different sense and the origin of its use by Paul is obscure. [[Doubtless]] the language, if not the meaning, of Malachi had its influence and may very well have been suggested to Paul as he wrote &nbsp; 1 Corinthians 10:18 . On the other hand, light may be thrown on the passage by such a papyrus fragment as "Chareimon invites you to dine at the table ( <i> '''''klinē''''' </i> ) of the lord Serapis," a formal invitation to an idol-banquet (&nbsp;1 Corinthians 8:10; Pap. Oxyr. i. 110; compare iii. 523). This would explain Paul's "table of demons" - a phrase familiar to the Corinthians - and he wrote "table of the Lord" to correspond (compare, however, <i> '''''Pirḳē''''' </i> <i> ''''''Ābhōth''''' </i> , iii. 4). "Table at which the Lord is Host," at any rate, is the meaning of the phrase. On the whole passage see the comms., especially that of Lietzmann (fullest references). Probably &nbsp;Luke 22:30 has no bearing on &nbsp; 1 Corinthians 10:21 . The meaning of &nbsp;Psalm 69:22 (quoted in &nbsp; Romans 11:9 ), "Let their table before them become a snare," is very obscure ("let them be attacked while deadened in revelings?"), and perhaps was left intentionally vague. </p>
<p> "Table" is derived from the Latin <i> tabula </i> , meaning primarily "a board," but with a great variety of other significances, of which "writing-tablet" is the most important for the Biblical use of "table." So in English "table" meant at first "any surface" and, in particular, "a surface for writing," and further specialization was needed before "table" became the name of the familiar article of furniture ("object with a horizontal surface"), a meaning not possessed by <i> tabula </i> in Latin. After this specialization "table" in the sense of "a surface for writing" was replaced in later English by the diminutive form "tablet." But "surface for writing" was still a common meaning of "table," and in this sense it represents לוּח , <i> ''''' lūaḥ ''''' </i> (&nbsp; Exodus 24:12 , etc.), a word of uncertain origin, πλάξ , <i> ''''' pláx ''''' </i> , "something flat" (&nbsp;2 Corinthians 3:3; &nbsp;Hebrews 9:4 ), δέλτος , <i> ''''' déltos ''''' </i> , "a writing tablet" (1 Macc 8:22; 14:18, 27, 48), or πινακίδιον , <i> ''''' pinakı́dion ''''' </i> "writing tablet" (&nbsp;Luke 1:63 - a rather unusual word). the American Standard Revised Version has kept the word in the familiar combination "tables of stone" (&nbsp; Exodus 24:12 , etc.), but elsewhere (&nbsp;Proverbs 3:3; &nbsp;Proverbs 7:3; &nbsp;Isaiah 30:8; &nbsp;Jeremiah 17:1; &nbsp;Habakkuk 2:2; &nbsp;Luke 1:63 ) has replaced "table" by "tablet," a change made by the English Revised Version only in &nbsp;Isaiah 30:8; &nbsp;Luke 1:63 . See Tablet . </p> <p> The table as an article of furniture is שׁלחן , <i> ''''' shulḥān ''''' </i> , in the [[Hebrew]] and τράπεζα , <i> ''''' trápezal ''''' </i> , in the Greek. The only exceptions are &nbsp; Song of [[Solomon]] 1:12 , מסב , <i> ''''' mēṣabh ''''' </i> , "something round," perhaps a "round table," perhaps a "cushion," perhaps a "festal procession," and &nbsp;Mark 7:4 , the King James Version κλίνη , <i> ''''' klı́nē ''''' </i> , "couch" (so the Revised Version (British and American)), while &nbsp;John 13:28 and &nbsp; John 12:2 , the King James Version "at the table," and [[Tobit]] 7:8, the King James Version "on the table," represent only the general sense of the original. Of the two regular words, <i> ''''' shulḥān ''''' </i> is properly "a piece of hide," and so "a leather mat," placed on the ground at meal time, but the word came to mean any "table," however elaborate (e.g. &nbsp;Exodus 25:23-30 ). <i> ''''' Trapeza ''''' </i> means "having four feet." </p> <p> &nbsp;2 Kings 4:10 seems to indicate that a table was a necessary article in even the simpler rooms. [[Curiously]] enough, however, apart from the table of shewbread there is no reference in the Bible to the form or construction of tables, but the simpler tables in [[Palestine]] of the present day are very much lower than ours. The modern "tables of the money changers" (&nbsp; Mark 11:15 and parallel's) are small square trays on stands, and they doubtless had the same form in New Testament times. See [[Shewbread]] , Table Of; [[Money-Changers]] . </p> <p> To eat at a king's table (&nbsp;2 Samuel 9:7 , etc.) is naturally to enjoy a position of great honor, and the privilege is made by Christ typical of the highest reward (&nbsp;Luke 22:30 ). Usually "to eat at one's table" is meant quite literally, but in &nbsp;1 Kings 18:19; &nbsp;Nehemiah 5:17 (compare &nbsp; 1 Kings 10:5 ) it probably means "be fed at one's expense." On the other hand, the misery of eating the leavings of a table (&nbsp;Judges 1:7; &nbsp;Mark 7:28; &nbsp;Luke 16:21 ) needs no comment. The phrase "table of the Lord (Yahweh)" in &nbsp;Malachi 1:7 , &nbsp;Malachi 1:12 the King James Version (compare &nbsp; Ezekiel 41:22; &nbsp;Ezekiel 44:16 - &nbsp; Ezekiel 39:20 is quite different) means "the table (altar) set before the Lord," but the same phrase in &nbsp; 1 Corinthians 10:21 is used in a different sense and the origin of its use by Paul is obscure. [[Doubtless]] the language, if not the meaning, of Malachi had its influence and may very well have been suggested to Paul as he wrote &nbsp; 1 Corinthians 10:18 . On the other hand, light may be thrown on the passage by such a papyrus fragment as "Chareimon invites you to dine at the table ( <i> ''''' klinē ''''' </i> ) of the lord Serapis," a formal invitation to an idol-banquet (&nbsp;1 Corinthians 8:10; Pap. Oxyr. i. 110; compare iii. 523). This would explain Paul's "table of demons" - a phrase familiar to the Corinthians - and he wrote "table of the Lord" to correspond (compare, however, <i> ''''' Pirḳē ''''' </i> <i> ''''' 'Ābhōth ''''' </i> , iii. 4). "Table at which the Lord is Host," at any rate, is the meaning of the phrase. On the whole passage see the comms., especially that of Lietzmann (fullest references). Probably &nbsp;Luke 22:30 has no bearing on &nbsp; 1 Corinthians 10:21 . The meaning of &nbsp;Psalm 69:22 (quoted in &nbsp; Romans 11:9 ), "Let their table before them become a snare," is very obscure ("let them be attacked while deadened in revelings?"), and perhaps was left intentionally vague. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_62905" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_62905" /> ==