Anonymous

Difference between revisions of "Ain"

From BiblePortal Wikipedia
2 bytes removed ,  09:39, 13 October 2021
no edit summary
Line 9: Line 9:
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69525" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_69525" /> ==
<p> '''Ain''' (''Â'In'' ), ''Eye, Spring.'' 1. A place, or probably a fountain, and one of the landmarks on the eastern boundary of Canaan. &nbsp;Numbers 34:11. It is now known as ''Ain El-Azy,'' a remarkable spring, one of the sources of the Orontes, and about ten miles west of Riblah. 2. A city of southern Palestine, first given to Judah, &nbsp;Joshua 15:32; afterward assigned to Simeon, &nbsp;Joshua 19:7; and then to the Levites, &nbsp;Joshua 21:16; &nbsp;1 Chronicles 4:32. The same place as Ashan, &nbsp;1 Chronicles 6:59; and possibly as En-rimmon, &nbsp;Nehemiah 11:29. </p>
<p> [[Ain]] (''Â'In'' ), ''Eye, Spring.'' 1. A place, or probably a fountain, and one of the landmarks on the eastern boundary of Canaan. &nbsp;Numbers 34:11. It is now known as ''Ain El-Azy,'' a remarkable spring, one of the sources of the Orontes, and about ten miles west of Riblah. 2. A city of southern Palestine, first given to Judah, &nbsp;Joshua 15:32; afterward assigned to Simeon, &nbsp;Joshua 19:7; and then to the Levites, &nbsp;Joshua 21:16; &nbsp;1 Chronicles 4:32. The same place as Ashan, &nbsp;1 Chronicles 6:59; and possibly as En-rimmon, &nbsp;Nehemiah 11:29. </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49368" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_49368" /> ==
Line 24: Line 24:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_18230" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_18230" /> ==
<p> (Hebrew A'yin, עיְַן '', A Fountain)'' signifies literally ''An Eye,'' and also, in the simple but vivid imagery of the East, a ''Spring,'' or natural burst of living water, always contradistinguished from the well or tank of artificial formation, and which latter is designated by the word "Beer" '''(בְּאֵר''' ) or "Bor" ( בּאר and בּוֹר ). Ain still retains its ancient and double meaning in the Arabic '''Ain.'' Such living springs abound in Palestine even more than in other mountainous districts, and, apart from their natural value in a hot climate, form one of the most remarkable features of the country. Prof. Stanley ''(Palest.'' p. 147, 509) has called attention to the accurate and persistent use of the word in the original text of the Bible, and has well expressed the inconvenience arising from the confusion in the Auth. Vers. of words and things so radically distinct as ''Ain'' and ''Beer.'' The importance of distinguishing between the two is illustrated by &nbsp;Exodus 15:27, in which the word ''Ainoth'' (translated "wells") is used for the springs of fresh water at Elim, although the rocky soil of that place excludes the supposition of dug wells. </p> <p> Ain oftenest occurs in combination with other words, forming the names of definite localities: these will be found under EN- (q.v.), as En-gedi, En- gannim, etc. It occurs alone in two cases. (See [[Fountain]]). </p> <p> '''1.''' (Sept. at &nbsp;Joshua 21:16, Ἀσά, at &nbsp;1 Chronicles 4:32, ῎Ην '';'' elsewhere it blends as a prefix with the following names, Ε᾿ρ - εμώθ, Ε᾿ρ - εμών .) A city at first assigned to the tribe of Judah, on its southern border (&nbsp;Joshua 15:32), but afterward to Simeon (&nbsp;Joshua 19:7; &nbsp;1 Chronicles 4:32). In all these passages it is mentioned as adjoining [[Remmon]] or Rimmon (q.v.), and it seems to be the [[En-Rimmon]] (See N- Rimmon) (q.v.) of &nbsp;Nehemiah 11:29. It was one of the Levitical cities (&nbsp;Joshua 21:16). Reland ''(Palaest.'' p. 554, 625) thinks it the same with the [[Betane]] (Βετάνη) of &nbsp;Judith 1:9, and the ''Bethanin'' (Βηθανίν ) located by [[Eusebius]] ''(Onomast.'' s.v. Ἀρί, i e. Ἀϊ v ν '')'' at four Roman miles from Hebron. But these are rather the [[Bethanoth]] (q.v.) of &nbsp;Joshua 15:59. Dr. Robinson conjectures it may have been the same with the modern village ''El-Ghuwein,'' the ruins of which he saw in a valley a short distance to the right of the road a few hours south of [[Hebron]] (Researches, 2, 625). But this again is probably the [[Anim]] (q.v.) of &nbsp;Joshua 15:50. The margin of our Bibles identifies this Ain with the ''Ashan'' of &nbsp;Joshua 15:42, but in &nbsp;1 Chronicles 4:32 both are mentioned. In the list of priests' cities in &nbsp;1 Chronicles 6:59, Ashan (q.v.) appears to take the place of Ain. </p> <p> '''2.''' (With the art., חָעִיַן, ''Ha-A'Yin.);'' One of the landmarks on the northern or eastern boundary of Palestine as described by Moses (&nbsp;Numbers 34:11), near the lake Gennesareth, adjoining Shephan, and apparently mentioned to define the position of Riblah, viz. "on the east side of 'the spring'" (Sept. ἐπί πηγάς ). But the ambiguous phrase מַקֶּדֶם לָעִיַן (literally, ''From The East As To The Spring),'' rather refers directly to the boundary as extending in general terms easterly to Ain, in the direction of Riblah (q.v.). By Jerome, in the Vulgate, it is rendered ''Contra Fontem Daphnin,'' meaning the spring which rose in the celebrated grove of [[Daphne]] dedicated to [[Apollo]] and Diana at Antioch. Riblah having been lately, with much probability, identified (Robinson, ''Research.'' new ed. 3, 542-6; Porter, 2:335) with a place of the same name on the north-east slopes of the [[Lebanon]] range, "the spring" of the text is probably the modern Ain, in Coele-Syria, between the [[Orontes]] and the [[Litany]] (Bibliotheca Sacra, 1847, p. 405, 408); so called from a large fountain of the same name a little to the north of the village, which "is strong enough to drive several mills, and about it are heavy blocks of hewn stone of a very antique appearance" (ibid. 1848, p. 698). Dr. Robinson, however, thinks it is rather an appellative, and refers to the fountain of the Orontes still farther south- west of Riblah (new ed. of Researches, 3, 534). </p>
<p> (Hebrew A'yin, עיְַן '', A Fountain)'' signifies literally ''An Eye,'' and also, in the simple but vivid imagery of the East, a ''Spring,'' or natural burst of living water, always contradistinguished from the well or tank of artificial formation, and which latter is designated by the word "Beer" '''(בְּאֵר''' ) or "Bor" ( בּאר and בּוֹר ). Ain still retains its ancient and double meaning in the Arabic '''Ain.'' Such living springs abound in Palestine even more than in other mountainous districts, and, apart from their natural value in a hot climate, form one of the most remarkable features of the country. Prof. Stanley ''(Palest.'' p. 147, 509) has called attention to the accurate and persistent use of the word in the original text of the Bible, and has well expressed the inconvenience arising from the confusion in the Auth. Vers. of words and things so radically distinct as [[Ain]] and ''Beer.'' The importance of distinguishing between the two is illustrated by &nbsp;Exodus 15:27, in which the word ''Ainoth'' (translated "wells") is used for the springs of fresh water at Elim, although the rocky soil of that place excludes the supposition of dug wells. </p> <p> Ain oftenest occurs in combination with other words, forming the names of definite localities: these will be found under EN- (q.v.), as En-gedi, En- gannim, etc. It occurs alone in two cases. (See [[Fountain]]). </p> <p> '''1.''' (Sept. at &nbsp;Joshua 21:16, Ἀσά, at &nbsp;1 Chronicles 4:32, ῎Ην '';'' elsewhere it blends as a prefix with the following names, Ε᾿ρ - εμώθ, Ε᾿ρ - εμών .) A city at first assigned to the tribe of Judah, on its southern border (&nbsp;Joshua 15:32), but afterward to Simeon (&nbsp;Joshua 19:7; &nbsp;1 Chronicles 4:32). In all these passages it is mentioned as adjoining [[Remmon]] or Rimmon (q.v.), and it seems to be the [[En-Rimmon]] (See N- Rimmon) (q.v.) of &nbsp;Nehemiah 11:29. It was one of the Levitical cities (&nbsp;Joshua 21:16). Reland ''(Palaest.'' p. 554, 625) thinks it the same with the [[Betane]] (Βετάνη) of &nbsp;Judith 1:9, and the ''Bethanin'' (Βηθανίν ) located by [[Eusebius]] ''(Onomast.'' s.v. Ἀρί, i e. Ἀϊ v ν '')'' at four Roman miles from Hebron. But these are rather the [[Bethanoth]] (q.v.) of &nbsp;Joshua 15:59. Dr. Robinson conjectures it may have been the same with the modern village ''El-Ghuwein,'' the ruins of which he saw in a valley a short distance to the right of the road a few hours south of [[Hebron]] (Researches, 2, 625). But this again is probably the [[Anim]] (q.v.) of &nbsp;Joshua 15:50. The margin of our Bibles identifies this Ain with the [[Ashan]] of &nbsp;Joshua 15:42, but in &nbsp;1 Chronicles 4:32 both are mentioned. In the list of priests' cities in &nbsp;1 Chronicles 6:59, Ashan (q.v.) appears to take the place of Ain. </p> <p> '''2.''' (With the art., חָעִיַן, ''Ha-A'Yin.);'' One of the landmarks on the northern or eastern boundary of Palestine as described by Moses (&nbsp;Numbers 34:11), near the lake Gennesareth, adjoining Shephan, and apparently mentioned to define the position of Riblah, viz. "on the east side of 'the spring'" (Sept. ἐπί πηγάς ). But the ambiguous phrase מַקֶּדֶם לָעִיַן (literally, ''From The East As To The Spring),'' rather refers directly to the boundary as extending in general terms easterly to Ain, in the direction of Riblah (q.v.). By Jerome, in the Vulgate, it is rendered ''Contra Fontem Daphnin,'' meaning the spring which rose in the celebrated grove of [[Daphne]] dedicated to [[Apollo]] and Diana at Antioch. Riblah having been lately, with much probability, identified (Robinson, ''Research.'' new ed. 3, 542-6; Porter, 2:335) with a place of the same name on the north-east slopes of the [[Lebanon]] range, "the spring" of the text is probably the modern Ain, in Coele-Syria, between the [[Orontes]] and the [[Litany]] (Bibliotheca Sacra, 1847, p. 405, 408); so called from a large fountain of the same name a little to the north of the village, which "is strong enough to drive several mills, and about it are heavy blocks of hewn stone of a very antique appearance" (ibid. 1848, p. 698). Dr. Robinson, however, thinks it is rather an appellative, and refers to the fountain of the Orontes still farther south- west of Riblah (new ed. of Researches, 3, 534). </p>
          
          
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_66935" /> ==
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_66935" /> ==