Anonymous

Difference between revisions of "Juniper"

From BiblePortal Wikipedia
51 bytes removed ,  20:57, 12 October 2021
no edit summary
Line 1: Line 1:
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73375" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73375" /> ==
<p> &nbsp;Juniper. &nbsp;1 Kings 19:4-5; &nbsp;Job 30:4; &nbsp;Psalms 120:4. A sort of broom, &nbsp;Genista monosperma, &nbsp;Genista raetam of Forskal, answering to the Arabic &nbsp;rethem. It is very abundant in the desert of Sinai, and affords shade and protection, in both heat and storm, to travellers. The &nbsp;rethem is a leguminous plant, and bears a white flower. It is found also in Spain. It is an erect shrub, with no main trunk, but many wand-like, slender branches, and is sometimes twelve feet high. Its use is very great in stopping the sand. - Editor). </p>
<p> '''Juniper.''' &nbsp;1 Kings 19:4-5; &nbsp;Job 30:4; &nbsp;Psalms 120:4. A sort of broom, '''Genista monosperma''' , '''Genista raetam''' of Forskal, answering to the Arabic '''rethem''' . It is very abundant in the desert of Sinai, and affords shade and protection, in both heat and storm, to travellers. The '''rethem''' is a leguminous plant, and bears a white flower. It is found also in Spain. It is an erect shrub, with no main trunk, but many wand-like, slender branches, and is sometimes twelve feet high. Its use is very great in stopping the sand. - Editor). </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52000" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52000" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36265" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_36265" /> ==
<p> &nbsp;rothem , the Spanish broom, &nbsp;Genista monosperma , white blossoming (&nbsp;1 Kings 19:4-6; &nbsp;Job 30:4; &nbsp;Psalms 120:4). [[Abundant]] in the desert of Sinai. The bushy shrub, eight or ten feet high, shaded [[Elijah]] from the heat. The [[Bedouins]] still make charcoal of the wood, as the psalmist describes. The eating of its bitter roots for food is Job's illustration of the degradation and famine to which the outcasts he describes were reduced. </p>
<p> rothem , the Spanish broom, Genista monosperma , white blossoming (&nbsp;1 Kings 19:4-6; &nbsp;Job 30:4; &nbsp;Psalms 120:4). [[Abundant]] in the desert of Sinai. The bushy shrub, eight or ten feet high, shaded [[Elijah]] from the heat. The [[Bedouins]] still make charcoal of the wood, as the psalmist describes. The eating of its bitter roots for food is Job's illustration of the degradation and famine to which the outcasts he describes were reduced. </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67042" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_67042" /> ==
Line 15: Line 15:
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70286" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70286" /> ==
<p> &nbsp;Juniper. Unquestionably, the original intends the &nbsp;rçlem (&nbsp;Rçtama r¿tam), a shrub of the broom family, attaining a height of about 12 feet. Under its shade travellers are glad to creep on a sultry day for a noontime nap, and thus Elijah lay and slept after his long journey. &nbsp;1 Kings 19:4-5. </p>
<p> '''Juniper.''' Unquestionably, the original intends the rçlem (Rçtama r¿tam), a shrub of the broom family, attaining a height of about 12 feet. Under its shade travellers are glad to creep on a sultry day for a noontime nap, and thus Elijah lay and slept after his long journey. &nbsp;1 Kings 19:4-5. </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197974" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197974" /> ==
Line 33: Line 33:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5468" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5468" /> ==
<p> ''''' jōō´ni ''''' - ''''' pẽr ''''' (&nbsp; רתם , <i> ''''' rōthem ''''' </i> ; &nbsp; ῥαθμέν , <i> ''''' rhathmén ''''' </i> , &nbsp; 1 Kings 19:4 f, margin "broom"; &nbsp; Psalm 120:4 , m "broom"; &nbsp;Job 30:4 translated "broom"): This is quite certainly the Arabic <i> '''''ratam''''' </i> ( <i> '''''Retama''''' </i> <i> '''''retem''''' </i> , Natural Order, <i> '''''Leguminosae''''' </i> ), a variety of broom which is one of the most characteristic shrubs of the deserts of Southern Palestine and southward to Egypt. Though the shade it affords is but scanty, in the absence of other shrubs it is frequently used by desert travelers as a refuge from the sun's scorching rays (compare &nbsp;1 Kings 19:4 ). The root yields good charcoal, giving out much heat (&nbsp;Psalm 120:4 ). For people to be reduced to chew it for nourishment betokens the lowest depth of starvation (&nbsp;Job 30:4 ). Indeed so hopeless is this root as a source of food that many commentators believe that the accepted text is in error, and by altering a single letter, substituting the Hebrew letter, cheth, &nbsp;ח for he &nbsp; ה , they get a reading, which has been adopted in the Revised Version margin, "to warm them" instead of "their meat," which certainly is much more probable. </p>
<p> ''''' jōō´ni ''''' - ''''' pẽr ''''' ( רתם , <i> ''''' rōthem ''''' </i> ; ῥαθμέν , <i> ''''' rhathmén ''''' </i> , &nbsp; 1 Kings 19:4 f, margin "broom"; &nbsp; Psalm 120:4 , m "broom"; &nbsp;Job 30:4 translated "broom"): This is quite certainly the Arabic <i> '''''ratam''''' </i> ( <i> '''''Retama''''' </i> <i> '''''retem''''' </i> , Natural Order, <i> '''''Leguminosae''''' </i> ), a variety of broom which is one of the most characteristic shrubs of the deserts of Southern Palestine and southward to Egypt. Though the shade it affords is but scanty, in the absence of other shrubs it is frequently used by desert travelers as a refuge from the sun's scorching rays (compare &nbsp;1 Kings 19:4 ). The root yields good charcoal, giving out much heat (&nbsp;Psalm 120:4 ). For people to be reduced to chew it for nourishment betokens the lowest depth of starvation (&nbsp;Job 30:4 ). Indeed so hopeless is this root as a source of food that many commentators believe that the accepted text is in error, and by altering a single letter, substituting the Hebrew letter, cheth, ח for he ה , they get a reading, which has been adopted in the Revised Version margin, "to warm them" instead of "their meat," which certainly is much more probable. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_46670" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_46670" /> ==
<p> &nbsp;Bibliography InformationMcClintock, John. Strong, James. Entry for 'Juniper'. Cyclopedia of Biblical, Theological and [[Ecclesiastical]] Literature. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/tce/j/juniper.html. [[Harper]] & Brothers. New York. 1870. </p>
<p> '''Bibliography Information''' McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Juniper'. Cyclopedia of Biblical, Theological and [[Ecclesiastical]] Literature. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/tce/j/juniper.html. Harper & Brothers. New York. 1870. </p>
          
          
==References ==
==References ==