Anonymous

Difference between revisions of "Heifer"

From BiblePortal Wikipedia
261 bytes removed ,  20:55, 12 October 2021
no edit summary
Line 1: Line 1:
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56136" /> ==
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56136" /> ==
<p> (&nbsp;δάμαλις = &nbsp;פָרָה, ‘a cow’) </p> <p> The writer of Hebrews finds a parallel between ‘the water (for the removal) of impurity’ (&nbsp;ὕδωρ ῥαντιοσμοῦ = &nbsp;מֵי נָדָּה, ‘water of exclusion’) and the blood of Christ (&nbsp;Hebrews 9:13 f.). The former element was a mixture of running (living) water with the ashes of a spotless heifer slain and burnt according to the ritual prescribed in Numbers 19. As contact with a dead body, a bone, or a grave involved defilement, and entrance into the sanctuary in a state of uncleanness made the offender liable to excommunication, the use of this holy water was prescribed as a means of purification. Every detail in the ceremonial leads the student of origins back to the childhood of the Semites. ‘Primarily, purification means the application to the person of some medium which removes a taboo, and enables the person purified to mingle freely in the ordinary life of his fellows’ (W. R. Smith, <i> RS </i> &nbsp; &nbsp;[Note: S [[Religion]] of the Semites (W. Robertson Smith).]&nbsp; 2. 1894, p. 425). In those days there was probably a cult of the sacred cow, while juniper, cypress, and aromatic plants were supposed to have power to expel the evil spirits which brought death into the home. It is certain, however, that, when [[Israel]] began to put away childish things, the ancient consuetudinary laws in regard to defilement came to be viewed by the more enlightened minds as mere ‘symbols of spiritual truths.’ To the awakened conscience ‘sin was death, and had wrought death, and the dead body as well as the spiritually dead soul were the evidence of its sway’; while cedar-wood, hyssop, and scarlet may ultimately have been regarded-though this is more doubtful-as ‘the symbols of imperishable existence, freedom from corruption, and fulness of life’ (A. Edersheim, <i> The [[Temple]] </i> , 1909, p. 305f.). Discarding all magical ideas, the worshipper of [[Jahweh]] thus endeavoured to change the antique ritual into an object-lesson or sacramental means of grace. The writer to the Hebrews uses it as a stepping-stone to [[Christian]] truth. Rejecting the Philonic distinction between [[Levitical]] washings as directed to the purification of the body and sacrifices as intended to effect a purgation of the soul, he views the whole ritual of lustration and sin-offering alike as an <i> opus operatum </i> which can at the best purify only the body. [[Accepting]] this idea on the bare authority of Scripture, he makes it the premiss of an argument <i> a minori ad majus. If </i> (a particle which posits a fact, and scarcely insinuates a doubt) the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer cleanse the flesh, defiled by contact with death, much more does the life-blood of the [[Messiah]] cleanse the conscience from dead works. </p> <p> Literature.-Maimonides, <i> [[Moreh]] </i> , iii. 47; K. C. W. F. Bähr, <i> Symbolik des mosaischen Cultus </i> , Heidelberg, 1837-39, i. 493ff.; W. Nowack, <i> Lehrbuch der hebräischen Archäologie </i> , [[Freiburg]] i. B. and Leipzig, 1894, ii. 288; article&nbsp; ‘Red Heifer’ in <i> Hasting's Dictionary of the [[Bible]] (5 vols) </i> &nbsp; and <i> [[Jewish]] Encyclopedia </i> &nbsp; . </p> <p> James Strahan. </p>
<p> (δάμαλις = פָרָה, ‘a cow’) </p> <p> The writer of Hebrews finds a parallel between ‘the water (for the removal) of impurity’ (ὕδωρ ῥαντιοσμοῦ = מֵי נָדָּה, ‘water of exclusion’) and the blood of Christ (&nbsp;Hebrews 9:13 f.). The former element was a mixture of running (living) water with the ashes of a spotless heifer slain and burnt according to the ritual prescribed in Numbers 19. As contact with a dead body, a bone, or a grave involved defilement, and entrance into the sanctuary in a state of uncleanness made the offender liable to excommunication, the use of this holy water was prescribed as a means of purification. Every detail in the ceremonial leads the student of origins back to the childhood of the Semites. ‘Primarily, purification means the application to the person of some medium which removes a taboo, and enables the person purified to mingle freely in the ordinary life of his fellows’ (W. R. Smith, <i> RS </i> [Note: S [[Religion]] of the Semites (W. Robertson Smith).]2. 1894, p. 425). In those days there was probably a cult of the sacred cow, while juniper, cypress, and aromatic plants were supposed to have power to expel the evil spirits which brought death into the home. It is certain, however, that, when [[Israel]] began to put away childish things, the ancient consuetudinary laws in regard to defilement came to be viewed by the more enlightened minds as mere ‘symbols of spiritual truths.’ To the awakened conscience ‘sin was death, and had wrought death, and the dead body as well as the spiritually dead soul were the evidence of its sway’; while cedar-wood, hyssop, and scarlet may ultimately have been regarded-though this is more doubtful-as ‘the symbols of imperishable existence, freedom from corruption, and fulness of life’ (A. Edersheim, <i> The [[Temple]] </i> , 1909, p. 305f.). Discarding all magical ideas, the worshipper of Jahweh thus endeavoured to change the antique ritual into an object-lesson or sacramental means of grace. The writer to the Hebrews uses it as a stepping-stone to [[Christian]] truth. Rejecting the Philonic distinction between [[Levitical]] washings as directed to the purification of the body and sacrifices as intended to effect a purgation of the soul, he views the whole ritual of lustration and sin-offering alike as an <i> opus operatum </i> which can at the best purify only the body. [[Accepting]] this idea on the bare authority of Scripture, he makes it the premiss of an argument <i> a minori ad majus. If </i> (a particle which posits a fact, and scarcely insinuates a doubt) the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer cleanse the flesh, defiled by contact with death, much more does the life-blood of the [[Messiah]] cleanse the conscience from dead works. </p> <p> Literature.-Maimonides, <i> [[Moreh]] </i> , iii. 47; K. C. W. F. Bähr, <i> Symbolik des mosaischen Cultus </i> , Heidelberg, 1837-39, i. 493ff.; W. Nowack, <i> Lehrbuch der hebräischen Archäologie </i> , [[Freiburg]] i. B. and Leipzig, 1894, ii. 288; article‘Red Heifer’ in <i> Hasting's Dictionary of the [[Bible]] (5 vols) </i> and <i> [[Jewish]] Encyclopedia </i> . </p> <p> James Strahan. </p>
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35610" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35610" /> ==
<p> &nbsp;eglah , &nbsp;parah . Used, not for plowing, but for the easier work of treading out grain. [[Cattle]] were not yoked together but trod it singly, or drew a threshing sledge over it, and were free to eat of it, being unmuzzled (&nbsp;Deuteronomy 25:4). An image of Israel's freedom and prosperity; but, saith God, "I passed over upon her fair neck," i.e. I will put the [[Assyrian]] yoke upon it (&nbsp;Hosea 10:11); in &nbsp;Hosea 4:16 translated "Israel is refractory (tossing off the yoke) as a refractory heifer." She had represented God under the calf form (&nbsp;1 Kings 12:28), but it is herself who is one, refractory and untamed (&nbsp;Amos 4:1). "Ye kine (cows, feminine, marking effeminacy) of Bashan," richly fed, effeminate, nobles of Israel; compare &nbsp;Amos 3:9-10; &nbsp;Amos 3:12; &nbsp;Amos 3:15. </p> <p> Jeremiah (&nbsp;Jeremiah 46:20) says "Egypt is like a very fair heifer" appropriately, as &nbsp;Αpis was worshipped there under the form of a fair bull with certain spots; in &nbsp;Jeremiah 46:15 [[Septuagint]] and [[Vulgate]] read "thy valiant one," namely, &nbsp;Αpis . As the gadfly attacks the heifer so "destruction cometh" on Egypt, namely, [[Nebuchadnezzar]] the destroyer or agitator sent by Jehovah; Vulgate translated suitably to the image of a heifer, "a goader," &nbsp;qerets . Harassing severely may be meant, rather than utter destruction. &nbsp;Isaiah 15:5, Moab's "fugitives shah flee unto Zoar," on the extreme boundary S. of the [[Dead]] Sea, raising their voices as "an heifer of three years old," i.e. one in full vigor but not yet brought under the yoke, just as [[Moab]] heretofore unsubdued is now about to be subjugated. Maurer translated "&nbsp;Εglath shehshijah " as "the third Eglath", to distinguish it from two others of the name. </p>
<p> eglah , parah . Used, not for plowing, but for the easier work of treading out grain. [[Cattle]] were not yoked together but trod it singly, or drew a threshing sledge over it, and were free to eat of it, being unmuzzled (&nbsp;Deuteronomy 25:4). An image of Israel's freedom and prosperity; but, saith God, "I passed over upon her fair neck," i.e. I will put the [[Assyrian]] yoke upon it (&nbsp;Hosea 10:11); in &nbsp;Hosea 4:16 translated "Israel is refractory (tossing off the yoke) as a refractory heifer." She had represented God under the calf form (&nbsp;1 Kings 12:28), but it is herself who is one, refractory and untamed (&nbsp;Amos 4:1). "Ye kine (cows, feminine, marking effeminacy) of Bashan," richly fed, effeminate, nobles of Israel; compare &nbsp;Amos 3:9-10; &nbsp;Amos 3:12; &nbsp;Amos 3:15. </p> <p> Jeremiah (&nbsp;Jeremiah 46:20) says "Egypt is like a very fair heifer" appropriately, as Αpis was worshipped there under the form of a fair bull with certain spots; in &nbsp;Jeremiah 46:15 [[Septuagint]] and [[Vulgate]] read "thy valiant one," namely, Αpis . As the gadfly attacks the heifer so "destruction cometh" on Egypt, namely, [[Nebuchadnezzar]] the destroyer or agitator sent by Jehovah; Vulgate translated suitably to the image of a heifer, "a goader," qerets . Harassing severely may be meant, rather than utter destruction. &nbsp;Isaiah 15:5, Moab's "fugitives shah flee unto Zoar," on the extreme boundary S. of the [[Dead]] Sea, raising their voices as "an heifer of three years old," i.e. one in full vigor but not yet brought under the yoke, just as [[Moab]] heretofore unsubdued is now about to be subjugated. Maurer translated "Εglath shehshijah " as "the third Eglath", to distinguish it from two others of the name. </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197923" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197923" /> ==
Line 21: Line 21:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78060" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78060" /> ==
<div> &nbsp;1: Δάμαλις &nbsp;(Strong'S #1151 — Noun [[Feminine]] — damalis — dam'-al-is ) </div> <p> etymologically "one of fit age to be tamed to the yoke" (damao, "to tame"), occurs in &nbsp;Hebrews 9:13 , with reference to the "red heifer" of &nbsp;Numbers 19 . </p>
<div> '''1: δάμαλις ''' (Strong'S #1151 — Noun [[Feminine]] — damalis — dam'-al-is ) </div> <p> etymologically "one of fit age to be tamed to the yoke" (damao, "to tame"), occurs in &nbsp;Hebrews 9:13 , with reference to the "red heifer" of &nbsp;Numbers 19 . </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51606" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51606" /> ==
Line 27: Line 27:
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_72798" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_72798" /> ==
<p> &nbsp;Heifer. &nbsp;1 Samuel 6:7-12; &nbsp;Job 21:10; &nbsp;Isaiah 7:21. The heifer or &nbsp;young cow was not commonly used for ploughing, but only for treading out the corn. &nbsp;Hosea 10:11; but see &nbsp;Judges 14:18, when it ran about without any headstall, &nbsp;Deuteronomy 26:4, hence, the expression an "unbroken heifer," &nbsp;Hosea 4:16. Authorized Version, "backsliding" to which Israel is compared. </p>
<p> '''Heifer.''' &nbsp;1 Samuel 6:7-12; &nbsp;Job 21:10; &nbsp;Isaiah 7:21. The heifer or young cow was not commonly used for ploughing, but only for treading out the corn. &nbsp;Hosea 10:11; but see &nbsp;Judges 14:18, when it ran about without any headstall, &nbsp;Deuteronomy 26:4, hence, the expression an "unbroken heifer," &nbsp;Hosea 4:16. Authorized Version, "backsliding" to which Israel is compared. </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16312" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_16312" /> ==
Line 39: Line 39:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4466" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4466" /> ==
<p> ''''' hef´ẽr ''''' (&nbsp; פרה , <i> ''''' pārāh ''''' </i> , in &nbsp; Numbers 19 (see following article) and &nbsp; Hosea 4:16; &nbsp;עגלה , <i> '''''‛eghlāh''''' </i> , elsewhere in the Old Testament; &nbsp;δάμαλις , <i> '''''dámalis''''' </i> , in &nbsp;Hebrews 9:13 ):For the "heifer of three years old" in the King James Version, the Revised Version margin of &nbsp;Isaiah 15:5; &nbsp;Jeremiah 48:34 , see [[Eglath-Shelishiyah]] . A young cow (contrast [[Bullock]] ). The <i> '''''‛eghlāh''''' </i> figures specifically in religious rites only in the ceremony of &nbsp;Deuteronomy 21:1-9 for the cleansing of the land, where an unexpiated murder had been committed. This was not a sacrificial rite - the priests are witnesses only, and the animal was slain by breaking the neck - but sacrificial purity was required for the heifer. Indeed, it is commonly supposed that the rite as it now stands is a rededication of one that formerly had been sacrificial. In the sacrifices proper the heifer could be used for a peace offering (&nbsp; Leviticus 3:1 ), but was forbidden for the burnt (&nbsp;Leviticus 1:3 ) or sin (&nbsp;Leviticus 4:3 , &nbsp;Leviticus 4:14 ) offerings. Hence, the sacrifice of &nbsp;1 Samuel 16:2 was a peace offering. In &nbsp; Genesis 15:9 the ceremony of the ratification of the covenant by God makes use of a heifer and a she-goat, but the reason for the use of the females is altogether obscure. Compare following article. </p> <p> &nbsp; Figuratively: The heifer appears as representing sleekness combined with helplessness in &nbsp; Jeremiah 46:20 (compare the comparison of the soldiers to 'stalled calves' in the next verse). In &nbsp; Jeremiah 50:11; &nbsp;Hosea 10:11 , the heifer is pictured as engaged in threshing. This was particularly light work, coupled with unusually abundant food (&nbsp;Deuteronomy 25:4 ), so that the threshing heifer served especially well for a picture of contentment. ("Wanton" in &nbsp;Jeremiah 50:11 , however, is an unfortunate translation in the Revised Version (British and American).) Hosea, in contrast, predicts that the "heifers" shall be set to the hard work of plowing and breaking the sods. In &nbsp;Judges 14:18 , Samson uses "heifer" in his riddle to refer to his wife. This, however, was not meant to convey the impression of licentiousness that it gives the modern reader. </p>
<p> ''''' hef´ẽr ''''' ( פרה , <i> ''''' pārāh ''''' </i> , in &nbsp; Numbers 19 (see following article) and &nbsp; Hosea 4:16; עגלה , <i> '''''‛eghlāh''''' </i> , elsewhere in the Old Testament; δάμαλις , <i> '''''dámalis''''' </i> , in &nbsp;Hebrews 9:13 ):For the "heifer of three years old" in the King James Version, the Revised Version margin of &nbsp;Isaiah 15:5; &nbsp;Jeremiah 48:34 , see [[Eglath-Shelishiyah]] . A young cow (contrast [[Bullock]] ). The <i> '''''‛eghlāh''''' </i> figures specifically in religious rites only in the ceremony of &nbsp;Deuteronomy 21:1-9 for the cleansing of the land, where an unexpiated murder had been committed. This was not a sacrificial rite - the priests are witnesses only, and the animal was slain by breaking the neck - but sacrificial purity was required for the heifer. Indeed, it is commonly supposed that the rite as it now stands is a rededication of one that formerly had been sacrificial. In the sacrifices proper the heifer could be used for a peace offering (&nbsp; Leviticus 3:1 ), but was forbidden for the burnt (&nbsp;Leviticus 1:3 ) or sin (&nbsp;Leviticus 4:3 , &nbsp;Leviticus 4:14 ) offerings. Hence, the sacrifice of &nbsp;1 Samuel 16:2 was a peace offering. In &nbsp; Genesis 15:9 the ceremony of the ratification of the covenant by God makes use of a heifer and a she-goat, but the reason for the use of the females is altogether obscure. Compare following article. </p> <p> Figuratively: The heifer appears as representing sleekness combined with helplessness in &nbsp; Jeremiah 46:20 (compare the comparison of the soldiers to 'stalled calves' in the next verse). In &nbsp; Jeremiah 50:11; &nbsp;Hosea 10:11 , the heifer is pictured as engaged in threshing. This was particularly light work, coupled with unusually abundant food (&nbsp;Deuteronomy 25:4 ), so that the threshing heifer served especially well for a picture of contentment. ("Wanton" in &nbsp;Jeremiah 50:11 , however, is an unfortunate translation in the Revised Version (British and American).) Hosea, in contrast, predicts that the "heifers" shall be set to the hard work of plowing and breaking the sods. In &nbsp;Judges 14:18 , Samson uses "heifer" in his riddle to refer to his wife. This, however, was not meant to convey the impression of licentiousness that it gives the modern reader. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43564" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_43564" /> ==
<p> (&nbsp;עֶגְלָה, &nbsp;eglah', fem. of &nbsp;עֵגֶל, "calf;" &nbsp;פָּרָה, &nbsp;parah', fern. of &nbsp;פָּר, "bullock;" Sept. and N.T. &nbsp;δάμαλις; Vulg. &nbsp;vacca). The [[Hebrew]] language has no expression that exactly corresponds to our "heifer," for both &nbsp;eglah and &nbsp;parah are applied to cows that have calved (&nbsp;1 Samuel 6:7-12; &nbsp;Job 21:10; &nbsp;Isaiah 7:21); indeed, &nbsp;eylah means a young animal of any species, the full expression being &nbsp;עֶגְלִת &nbsp;בָּקָר, "heifer of kine" (&nbsp;Deuteronomy 21:3; &nbsp;1 Samuel 16:2; &nbsp;Isaiah 7:21). The heifer or young cow was not commonly used for ploughing, but only for treading out the corn (&nbsp;Hosea 10:11; but see &nbsp;Judges 14:18), when it ran about without any headstall (&nbsp;Deuteronomy 25:4); hence the expression an "unbroken heifer" (&nbsp;Hosea 4:16; Auth. V. backsliding"), to which Israel is compared. A similar sense has been attached to the expression "calf of three years old," &nbsp;עֶגְלִת &nbsp;שְׁלַישַׁיָּה, i.e. &nbsp;unsubdued, in &nbsp;Isaiah 15:5; &nbsp;Jeremiah 48:34 : but it has by some been taken as a proper name, &nbsp;Eglath Shelishiyah, such names being not very uncommon. The sense of" dissolute" is conveyed undoubtedly in &nbsp;Amos 4:1. The comparison of Egypt to a "fair heifer" (&nbsp;Jeremiah 46:20) may be an allusion to the well- known form under which [[Apis]] was worshipped (to which we may also refer the words in &nbsp;Jeremiah 46:15, as understood in the Sept., "Why is the bullock [&nbsp;μόσχος &nbsp;ἐκλεκτός] swept away?"), the "destruction" threatened being the bite of the gad-fly, to which the word &nbsp;keretz would fitly apply. "To plough with another man's heifer" (&nbsp;Judges 14:18) implies that an advantage has been gained by unfair means. The proper names Eglah, Eneglaim, and [[Parah]] are derived from the Hebrew terms at the head of this article. (See [[Red Heifer]]). </p>
<p> (עֶגְלָה, eglah', fem. of עֵגֶל, "calf;" פָּרָה, parah', fern. of פָּר, "bullock;" Sept. and N.T. δάμαλις; Vulg. vacca). The [[Hebrew]] language has no expression that exactly corresponds to our "heifer," for both eglah and parah are applied to cows that have calved (&nbsp;1 Samuel 6:7-12; &nbsp;Job 21:10; &nbsp;Isaiah 7:21); indeed, eylah means a young animal of any species, the full expression being עֶגְלִת בָּקָר, "heifer of kine" (&nbsp;Deuteronomy 21:3; &nbsp;1 Samuel 16:2; &nbsp;Isaiah 7:21). The heifer or young cow was not commonly used for ploughing, but only for treading out the corn (&nbsp;Hosea 10:11; but see &nbsp;Judges 14:18), when it ran about without any headstall (&nbsp;Deuteronomy 25:4); hence the expression an "unbroken heifer" (&nbsp;Hosea 4:16; Auth. V. backsliding"), to which Israel is compared. A similar sense has been attached to the expression "calf of three years old," עֶגְלִת שְׁלַישַׁיָּה, i.e. unsubdued, in &nbsp;Isaiah 15:5; &nbsp;Jeremiah 48:34 : but it has by some been taken as a proper name, Eglath Shelishiyah, such names being not very uncommon. The sense of" dissolute" is conveyed undoubtedly in &nbsp;Amos 4:1. The comparison of Egypt to a "fair heifer" (&nbsp;Jeremiah 46:20) may be an allusion to the well- known form under which [[Apis]] was worshipped (to which we may also refer the words in &nbsp;Jeremiah 46:15, as understood in the Sept., "Why is the bullock [μόσχος ἐκλεκτός] swept away?"), the "destruction" threatened being the bite of the gad-fly, to which the word keretz would fitly apply. "To plough with another man's heifer" (&nbsp;Judges 14:18) implies that an advantage has been gained by unfair means. The proper names Eglah, Eneglaim, and [[Parah]] are derived from the Hebrew terms at the head of this article. (See [[Red Heifer]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==